Báo tiếng Nhật
ふゆよくえるほしの「ベテルギウス」がくらくなっている
2020-01-31 11:30:00
Bản dịch
PU 02:02 05/02/2020
4 0
nguyenminhtriftu 07:02 01/02/2020
0 0
Le Nam 16:02 01/02/2020
0 0
Anonymous 22:02 01/02/2020
0 0
Thêm bản dịch
ふゆよくえるほしの「ベテルギウス」がくらくなっている
label.tran_page Ngôi sao thường thấy vào mùa đông Betelgeuse trở nên tối đi.

日本にっぽんではふゆ星座せいざオリオンある「ベテルギウス」というほしがよくえます

label.tran_page ở Nhật vào mùa đông thường nhìn thấy ngôi sao Betelgeuse trong chòm sao Lạp Hộ.
あかひかほしで、地球ちきゅうから640光年こうねん以上いじょうとおにあります
label.tran_page Ngôi sao tỏa ánh sáng màu đỏ, cách trái đất hơn 640 năm tốc độ ánh sáng.

国立天文台こくりつてんもんだいによると、ベテルギウスは去年きょねんあきごろからきゅうくらくなりはじめました

label.tran_page Theo đài quan sát thiên văn quốc gia, ngôi sao Betelgeuse từ mùa thu năm ngoái đột nhiên ánh sáng bắt đầu tối dần.
いまあかるさが半分はんぶん以下いかになって、50ねんかんいちばんくらくなっています
label.tran_page Bây giờ độ sáng đã giảm xuống dưới 1 nửa, trong 50 năm qua đây đang là lần trở nên tối nhất.

ベテルギウスはあかるさがわるほしのため、またあかるくなるだろうという専門せんもんかもいます

label.tran_page Ngôi sao Betelgeuse vì đang đổi độ sáng, nên sẽ lần nữa chắc sẽ sáng lại, đây là ý kiến của các nhà chuyên môn cho hay.
べつ専門せんもんかは、これからとてもおおきな爆発ばくはつこすまえ状態じょうたいかもしれないとかんがえています
label.tran_page những nhà chuyên môn khác thì họ có suy nghĩ là có lẽ đây là trạng thái trước khi xảy ra phát nổ lớn.

国立天文台こくりつてんもんだい山岡やまおかひとし先生せんせいは「そらて、ベテルギウスがくらくなったとおもったひともいるとおもいます

label.tran_page Theo suy nghĩ của giáo sư Yamaokahitoshi của đài quan sát thiên văn quốc gia: khi nhìn lên trời sẽ có người cho rằng ngôi sao Betelgeuse đang trở nên tối.
いま爆発ばくはつまえ状態じょうたいだとはかんがえていませんが、爆発ばくはついつかこるかんがえているので、をつけてています」とはなしています
label.tran_page Tôi chưa có suy nghĩ đây là trạng thái trước khi nó phát nổ, nhưng vì không biết lúc nào nó sẽ nổ nên cần phải cẩn thận theo dõi.