Japanese newspaper
スマートフォンでかねはらサービス 詐欺さぎをつけて
2024-10-30 19:32:00
Translation
Chanchao A 01:10 31/10/2024
0 0
Add translation
スマートフォンでかねはらサービス 詐欺さぎをつけて
label.tran_page Service for paying money with your smartphone: be careful of scams

PayPayなどスマートフォンでかねはらサービスがあります

label.tran_page There are services that allow you to pay with your smartphone, such as PayPay.
このサービス使つかって、ひとをだましてかね詐欺さぎえています
label.tran_page According to police, a woman in Tokyo bought 15,000 yen worth of items online.

警察けいさつによると、東京都とうきょうと女性じょせいはインターネットで1まん5000えん品物しなものいました

label.tran_page After that, I received a message saying, ``Since the item cannot be prepared, I will refund the money via PayPay.’’
そのあと「品物しなもの用意よういできないので、PayPayでかねかえします」と連絡れんらくがきました
label.tran_page There was also a QR code
QRコードもありました
label.tran_page However, this QR code was not intended to return money to the woman, but to take money from the woman.

しかしこのQRコード女性じょせいかねかえためではなくて、女性じょせいからおかねためのものでした

label.tran_page When a woman entered information from a QR code, 250,000 yen was sent to someone.
女性じょせいがQRコードから情報じょうほうれると、25まんえんだれかにおくられてしまいました
label.tran_page There have been 138 such incidents this year in Tokyo.

このような被害ひがいは、東京都とうきょうと今年ことし138けんになっています

label.tran_page The amount of money taken was approximately 150 million yen.
られたかねは1おく5000まんえんぐらいです
label.tran_page

警察けいさつは、けるようにっています

label.tran_page