Báo tiếng Nhật
総理大臣そうりだいじんひらさくらかい」 来年らいねん中止ちゅうし
2019-11-14 17:10:00
Bản dịch
リサワリ 15:11 16/11/2019
1 1
hoangvanhaiutehy 23:11 15/11/2019
1 0
Thêm bản dịch
総理大臣そうりだいじんひらさくらかい」 来年らいねん中止ちゅうし
label.tran_page Sang năm thủ thướng tạm ngưng mở tiệc ngắm hoa anh đào

総理大臣そうりだいじんが4がつ東京とうきょうひらさくらかい」は、毎年まいとし招待しょうたいするひと使つかかねえています

label.tran_page Thủ tướng hàng năm thường mở tiệc Ngắm hoa anh đòavào tháng 4 và gia tăng ngân sách sử dụng cho việc chiêu đãi khách mời tham gia dự tiệc.
野党やとうは、このかいには選挙せんきょのときに安倍あべ総理大臣そうりだいじん応援おうえんするひとがたくさん招待しょうたいされていて、問題もんだいだとっています
label.tran_page khi bầu cử trường hợp mà mời những người ủng hộ mình thì là vi phạm pháp luật.

NHK調しらべると、山口やまぐちけんある安倍あべ総理大臣そうりだいじん事務所じむしょ名前なまえ選挙せんきょのときに応援おうえんするひとたちに「さくらかい」を案内あんないする手紙てがみしていたことがわかりました

label.tran_page Đảng đối lập cho rằng đây là vấn đề vì tại buổi tiệc này thủ tướng đã mời rất nhiều các quan khách là những người ủng hộ thủ tướng trong đợt bầu cử.

すが官房長官かんぼうちょうかんは13にち総理大臣そうりだいじん自民党じみんとう議員ぎいんが、招待しょうたいしたいひと政府せいふつたえていたとはなしました

label.tran_page Theo thông tin diều tra của NHK đã biết được rằng tại tỉnh Yamaguchi khi bầu cử các lá thư mời tham dự tiệc ngắm hoa anh đào đã gửi tới những người ủng hộ và lấy tên là văn phòng của thủ tướng AB.
そしてどんなひと招待しょうたいするか、ルールはっきりめます
label.tran_page vào ngày 13 Trường văn phòng nội các suga kanbo đã công bố tới các thành viên chính phủ rằng những quan khách được mới đến là những thành viên của đảng tự do dân chủ.
招待しょうたいするひとかずかい使つかかねすくなくすることもかんがえます
label.tran_page Và sau đó ông quy định rõ ràng những thành viên nào là được mời.
来年らいねんかい中止ちゅうしします」といました
label.tran_page Cân nhắc giảm số lượng người được mời và số tiền chi tiêu cho buổi tiệc.
安倍あべ総理大臣そうりだいじんは「わたし中止ちゅうしすることをめました」とはなしています
label.tran_page tiệc ngắm hoa năm tới sẽ đình chỉ

専門せんもんかは「このかいではものもの、お土産みやげたとわれています

label.tran_page Thủ tướng AB nói rằng tôi đã đưa ra quyết dịnh ngưng việc mở tiệc ngắm hoa
選挙せんきょのときに自分じぶん応援おうえんするひと招待しょうたいしていた場合ばあい法律ほうりつ違反いはんすることになるおもいます」とはなしています
label.tran_page