日本報紙
「ボランティアをかならように」東京とうきょうと学校がっこうつたえる
2019-11-15 11:30:00
翻譯
Anonymous 03:11 15/11/2019
0 0
添加翻譯
「ボランティアをかならように」東京とうきょうと学校がっこうつたえる
label.tran_page 東京告訴學校:“一定要自願”

東京とうきょうとは、来年らいねんオリンピックパラリンピックのとき、中学校ちゅうがっこう年生ねんせいから高校こうこう年生ねんせいの6000にんぐらいボランティアをしてもらおうと計画けいかくしています

label.tran_page 東京都政府計劃在明年的下一屆奧運會和殘奧會上招募6000名志願者,從初中二年級到高中三年級。
中学生ちゅうがくせい高校生こうこうせいに1にち時間じかんから4時間じかんぐらい羽田空港はねだくうこう銀座ぎんざなど案内あんないをしたり、資料しりょうくばたりしてもらいます
label.tran_page 每天在羽田機場,銀座等地要求初中和高中生3-4小時。

東京とうきょうとボランティアについて、「やりたいとおも生徒せいとにしてもらいます」と説明せつめいしていました

label.tran_page 東京都政府將志願活動解釋為“我希望學生們願意做”

しかしこの説明せつめいとはちがって、1つの学校がっこうボランティアかずめられていたことがわかりました

label.tran_page 但是,與這種解釋不同,我發現學校決定提供的志願者人數。
たとえば中学校ちゅうがっこう場合ばあい、1つの学校がっこうで5にん生徒せいと1人ひとり先生せんせいまっていました
label.tran_page 例如,在初中的情況下,一所學校有五名學生和一名老師。

先生せんせいひとりは「先月せんげつ校長こうちょうからめられたかずかならようにわれました」とはなしています

label.tran_page 一位老師說:“上個月,校長叫我做一定數量的電話。”

教育きょういく専門せんもんかは「ボランティア大切たいせつなのは、やりたいという気持きもです

label.tran_page 一位教育專家說:“志願服務的重要之處在於渴望這樣做。
やりたいという気持きもがない生徒せいとボランティアをさせるのはちがおもいます」とはなしています
label.tran_page 我認為為不想做的學生提供志願服務是不同的。”