Japanese newspaper
年金ねんきんすくなく生活せいかつのため」高齢こうれいドライバーさんにん しろタクで逮捕たいほ
11/21/2019 12:12:06 PM +09:00
Translation
Anonymous 07:11 21/11/2019
0 0
Add translation
年金ねんきんすくなく生活せいかつのため」高齢こうれいドライバーさんにん しろタクで逮捕たいほ
label.tran_page 3 elderly drivers were arrested for driving unregistered taxis ’for living costs due to low pension’.
東京とうきょう 銀座ぎんざ自家用車じかようしゃきゃくせるいわゆる「しろタク」営業えいぎょうおこなったとして、高齢こうれいドライバーさんにん逮捕たいほされました
label.tran_page The three elderly drivers were arrested for taking customers in their personal cars in the Ginza district of Tokyo. This is known as being an unregistered taxi.
年金ねんきんすくなく生活せいかつかせためにやった」など供述きょうじゅつしているということです
label.tran_page They gave a statement explaining ”we did it you earn living costs due to the low pension.”
逮捕たいほされたのは杉並すぎなみ無職むしょく伊藤いとうきゅう容疑ようぎしゃ(84)などいずれも75さい以上いじょう高齢こうれいドライバーわせてさんにんです
label.tran_page The drivers were all older than 75.


警視庁けいしちょうによりますとさんにんは、ことし1月いちがつから9月くがつごろまでの銀座ぎんざタクシー乗り場のりばちかで、自家用車じかようしゃ有料ゆうりょうきゃくせるいわゆる「しろタク」営業えいぎょうおこなったうたがいがたれています
label.tran_page According to the metropolitan police they have had suspicions that these have been working as unregistered taxis near taxi stands in Ginza from January to September of this year.


タクシーよりやすくするよ」と仕事しごとがえ会社かいしゃいんなどこえをかけ、料金りょうきんその相談そうだんしたうえで、正規せいきのタクシーよりいちわりからよんわりほどやす目的もくてきまで送り届おくりとどけていたということです
label.tran_page ”They’re cheaper than taxis” said employees returning to work, negotiating the price, compared to registered taxis they can be 10 to 40 percent cheaper to get to your destination.


調しらに対にたいさんにんは、いずれ容疑ようぎみとめ「年金ねんきんすくなく、生活せいかつかせためにやった」など供述きょうじゅつしているということです
label.tran_page In investigating these three their guilt was confronted in their statements regarding earning a living to supplement their pension.


銀座ぎんざタクシー乗り場のりばでは、高齢こうれいドライバーによるしろタク営業えいぎょう横行おうこうしているとみられ、警視庁けいしちょう取締とりしまりを強化きょうかするとしています
label.tran_page As for elderly drivers operating as unregistered drivers at Ginza taxi stands, the police are going to strengthen controls.