Japanese newspaper
東京とうきょうオリンピックの選手村せんしゅむらだったところマンションができた
2023-12-12 16:05:00
Translation
Supersus - 03:12 13/12/2023
1 0
Add translation
東京とうきょうオリンピックの選手村せんしゅむらだったところマンションができた
label.tran_page Apartments have been built in the former Olympic Village for the Tokyo Olympics.

東京都とうきょうと中央区ちゅうおうく晴海はるみあたらしいマンションができました

label.tran_page A new apartment has opened in Harumi, Chuo-ku, Tokyo.
ここは、おととし東京とうきょうオリンピックパラリンピックの「選手村せんしゅむら」だったところです
label.tran_page This place was the ”Athletes Village” for the Tokyo Olympics and Paralympics a year ago.
選手せんしゅまっていた建物たてものマンションえました
label.tran_page The building where the players were staying was converted into an apartment building.

ひろさ13ヘクタールところに17のマンションができました

label.tran_page 17 apartments have been built on an area of ​​13 hectares.
ほかに、2つのマンション学校がっこう、スーパーなどができます
label.tran_page In addition, there will be two apartments, a school, a supermarket, etc.

マンションには、パーティー部屋へやなどひと交流こうりゅうできるところたくさんあります

label.tran_page The condominium has many areas where residents can interact, such as party rooms.
オリンピックのときの案内あんない看板かんばんもあります
label.tran_page There is also a signboard with information about the Olympics.

ひと来年らいねん1がつからをして、はるには1まん2000にんむまちになります

label.tran_page Residents will move in from January next year, and by spring the town will have 12,000 residents.

マンション会社かいしゃひとひとながあいだあいするまちになったら、うれしいです」とはなしていました

label.tran_page A person from the condominium company said, ``I would be happy if this town became a place that residents would love for a long time.’’