Báo tiếng Nhật
日本にっぽんとロシア 「平和へいわ条約じょうやくむすはないそいですすめる
2018-11-15 17:35:00
Bản dịch
alanbui.hp96 01:11 16/11/2018
6 0
Thêm bản dịch
日本にっぽんとロシア 「平和へいわ条約じょうやくむすはないそいですすめる
label.tran_page Nhật và Nga [Thúc đẩy khẩn trương cuộc hội đàm kí kết công ước hòa bình]

安倍あべ総理大臣そうりだいじんシンガポール14じゅうよっかロシアプーチン大統領だいとうりょういました

label.tran_page Thủ tưởng Abe đã gặp Tổng thống Nga Putin ngày 14/11 tại Singapore.
ふたり北方領土ほっぽうりょうど問題もんだいなどについて、1時間じかんはんぐらいはなしました
label.tran_page Hai người đã nói chuyện khoảng 1,5 tiếng đồng hồ về vấn đề vùng lãnh thổ phía Bắc.

日本とロシア「平和条約を結ぶ話し合いを急いで進める」

だい次世界大戦じせかいたいせんわってから70ねん以上いじょうぎても、日本にっぽんロシア北方領土ほっぽうりょうど問題もんだいあるため、平和へいわ条約じょうやくむすでいません

label.tran_page Dù đã hơn 70 năm trôi qua kể từ ngày thế chiến thứ 2 kết thúc, vì Nhật và Nga vẫn có những vấn đề về vùng lãnh thổ phía Bắc, nên không kí kết công ước hòa bình.

安倍あべ総理大臣そうりだいじんは「日本にっぽんソビエトが1956ねん発表はっぴょうしたことを基礎きそにして、平和へいわ条約じょうやくむすためのはないそいですすめるプーチン大統領だいとうりょうめました」といました

label.tran_page Thủ tướng Abe đã nói rằng, [Nhật và Xô Viết đã đặt việc phát biểu năm 1956 làm nền móng, quyết định cùng Tổng thống Putin xúc tiến khẩn trương cuộc hồi đàm nhằm mục đích kí kết công ước hòa bình].

1956ねん日本にっぽんソビエトは、平和へいわ条約じょうやくむすだあとに北方領土ほっぽうりょうどうち歯舞はぼまいぐんとう色丹島しこたんとう日本にっぽんわた発表はっぴょうしました

label.tran_page Vào năm 1966 Nhật và Xô Viết đã phát biểu rằng sau khi kí kết công ước hòa bình, sẽ chuyển nhượng quần đảo Habomaigun và Shitotan nằm trong vùng lãnh thổ phía Bắc cho Nhật Bản.
しかしそのあとはなすすんでいませんでした
label.tran_page Tuy nhiên, sau đó cuộc hội đàm đã không có tiến triển.

そして安倍あべ総理大臣そうりだいじんは、来年らいねんがつロシアって、もう一度いちどプーチン大統領だいとうりょうはな予定よていだといました

label.tran_page Sau đó, thủ tướng Abe đã phát biểu dự định sẽ nói chuyện với tổng thống Putin thêm một lần nữa khi đến Nga vào tháng 1 năm sau.