Báo tiếng Nhật
EUから輸入ゆにゅうするワイン関税かんぜいがなくなって値段ねだんがる
2019-01-01 11:00:00
Bản dịch
Uyên Bùi 10:01 04/01/2019
22 0
Anonymous 09:01 02/01/2019
4 1
Anonymous 13:01 05/01/2019
2 0
Anonymous 11:01 05/01/2019
1 0
Hoangthi Khanhly 12:01 02/01/2019
0 0
ほあ 13:01 02/01/2019
0 0
vnhoangvy 15:01 02/01/2019
0 0
Anonymous 05:01 03/01/2019
0 0
nguyenthanh5786 06:01 03/01/2019
0 0
Anonymous 07:01 03/01/2019
0 0
Uyên Phi 07:01 03/01/2019
0 0
thiencho080291 11:03 06/03/2021
0 0
Anonymous 16:01 01/01/2019
0 0
Anonymous 16:01 01/01/2019
0 0
Thêm bản dịch
EUから輸入ゆにゅうするワイン関税かんぜいがなくなって値段ねだんがる
label.tran_page Giá thuế quan của rượu vang nhập khẩu từ liên minh Châu Âu giảm và gần như không còn áp thuế.

日本にっぽんEUあいだ関税かんぜいをなくしたりひくくしたりするあたらしい貿易ぼうえきルールのEPAが、今年ことしの2がつからはじまります

label.tran_page EPA của luật thương mại mới sẽ không áp thuế hoặc ở mức thấp giữa Nhật Bản và EU sẽ bắt đầu có hiệu lực từ tháng 2 năm nay,

日本にっぽんEUくにから輸入ゆにゅうしているワインは、今年ことしがつから関税かんぜいがなくなります

label.tran_page Rượu vang được nhập khẩu từ các nước EU vào Nhật bản từ tháng 2 năm nay sẽ không bị áp thuế.
いま関税かんぜいは、750mLのワインやく94えん、スパークリングワインがやく137えんです
label.tran_page Mức thuế hiện tại cho rượu 750ml vào khoảng 94 yên, Rượu sủi tăm là 137 yên.

サントリー」は2がつついたちから、EUから輸入ゆにゅうしている69のワイン値段ねだんを20えんから140えんぐらいげます

label.tran_page Từ ngày 1 tháng 2, {Suntory} sẽ giảm giá 69 loại rượu nhập khẩu từ Châu Âu từ 20 -140 yên.
アサヒビール」も3がつついたちから、40のワイン値段ねだんを30えんから300えんげます
label.tran_page Từ ngày 1 tháng 3, Nhà máy bia Asahi cũng giảm giá 40 loại rượu từ 30-300 yên.