Japanese newspaper
東京とうきょう山手やまのてせん自動じどうはし電車でんしゃテストおこな
2019-01-08 11:30:00
Translation
Anonymous 06:01 08/01/2019
1 0
Add translation
東京とうきょう山手やまのてせん自動じどうはし電車でんしゃテストおこな
label.tran_page Yamanote line of Tokyo is being usesd for the trial operation of automatic train.

JRひがしにほん7日なのか東京とうきょう山手やまのてせんで、運転士うんてんし運転うんてんしなくても自動じどうはし電車でんしゃテストおこないました

label.tran_page On the 7th of January, JR East Japan tested the operation of automatic train which operates even without an operator by using the Yamanote line.

きゃくさん最後さいご電車でんしゃ運転うんてんわったあと、自動じどうはし電車でんしゃ山手やまのてせんの34.5kmを2かいはしりました

label.tran_page After thr last train service, the train travelled twice automatically along Yamanote line which is as long as 34.5km.

テストでは運転士うんてんし運転うんてんせきにいましたが、出発しゅっぱつしたあとは自動じどうスピードえたりえきにとまったりしました

label.tran_page During the test, even though the operator was seated in his seat, he only commenced the journey in which after that, the train changed its speed and stopped at the stations automatically.
そしてめられたスピードはしことができるかや、電車でんしゃおくれてもまた予定よていどおりに運転うんてんできるかをチェックしました
label.tran_page The train could travel at the speed predetermined. However, the research on whether the train could arrived on time when it was late was still.being carried out.

自動じどうはし電車でんしゃ研究けんきゅうは、JR東日本ひがしにほん将来しょうらいはたらひとりなくなるかんがえてはじめました

label.tran_page The research on automatic train shows that JR East Japan was contemplating about the lack of employees in the future.
このテストでは技術ぎじゅつ問題もんだい調しらべて、なるべくはやくおきゃくさんはしことができるようにしたいとはなしています
label.tran_page JR East Japan: this test was investigating about the technical issues. As fast as possible, we would love to have our customers riding in the train.