日本報紙
試験しけんちないように」 ちないでおまもりをつく
2019-01-10 15:05:00
翻譯
チェリー 06:01 12/01/2019
4 1
Anonymous 21:01 14/01/2019
2 0
Anonymous 05:01 12/01/2019
0 11
添加翻譯
試験しけんちないように」 ちないでおまもりをつく
label.tran_page 「為祈禱考試合格不落榜」而用不會落地的葉子作護身符。

ヤマコウバシというは、てもえだからちません

label.tran_page 白葉釣樟這種樹的葉子,即使枯萎後也不會從樹枝上掉落。
広島ひろしまけん三原みはら自然しぜんまも活動かつどうをしているグループが、この使つかって、試験しけんちないようにねがまもカードつくりました
label.tran_page 廣島縣三原市的自然生態保護團體用這種樹的葉子製作了祈願考試合格不落榜的護身符卡片。

カードにはが1まいついていて、「ガンバレ受験じゅけんせい!」などいてあります

label.tran_page 每張卡片上寫有類似於「考生加油」之類的話語,並附上一片白葉釣樟的葉子。
グループ神社じんじゃでおいのりしてもらった350まいカードを、試験しけんけるひと家族かぞくなどくばました
label.tran_page 此團體將350張在神社祈願加持過的護身符卡片分發給考生及其家人。

カードをもらった21さい男性だんせいは「薬剤師やくざいしなるための試験しけんけるあね合格ごうかくしてほしいです」とっていました

label.tran_page 某位拿到卡片的21歲男子表示:「希望可以祝福想要取得藥師執照的姊姊考試合格。」

グループひとは「頑張がんばって試験しけん合格ごうかくしてほしいです

label.tran_page 此團體表示:「希望每位努力的考生能合格,
そして自然しぜんにも興味きょうみってもらいたいとおもっています」とはなしていました
label.tran_page 並且也希望他們可以對自然生態產生興趣。」