去年日本に旅行に来た外国人 初めて3000万人以上

去年到日本旅游的外国人首次超过3000万。

去年到日本旅游的外国人首次超过3000万。
去年、日本へ旅行に来た外国人は3119万人でした

去年,到日本旅行的外国人有3119万人。

去年,到日本旅行的外国人有3119万人。
おととしより8.7%、
約250
万人増えました

比去年增长8.7%,约增加250万人。

比去年增长8.7%,约增加250万人。
旅行に来た外国人が1年で3000万人以上になったのは初めてで、6年続けて今まででいちばん多くなりました

1年来旅行的外国人初次超过3000万人,至今已经连续6年创下新高。

1年来旅行的外国人初次超过3000万人,至今已经连续6年创下新高。
特に、中国やタイなどアジアから来る人が増えました

特别是来自中国,泰国等亚洲国家的人数增长。

特别是来自中国,泰国等亚洲国家的人数增长。
料金が
安いLCCの
飛行機が
増えたり、
ビザが
取りやすくなったりしたためです

原因是收费便宜的廉价航空增加,签证更加容易获得等。

原因是收费便宜的廉价航空增加,签证更加容易获得等。

国土交通大臣石井说:里面日本要举办橄榄球世界杯,

国土交通大臣石井说:里面日本要举办橄榄球世界杯,

明年东京举办奥运会和残奥会,日本的关注度将增加。

明年东京举办奥运会和残奥会,日本的关注度将增加。
今よりも多くの国の人に来てもらって、いろいろな町を旅行してもらいたいと考えています」と話しています

觉得会有比现在更多国家的人前来,想到各种各样的乡村去旅行。

觉得会有比现在更多国家的人前来,想到各种各样的乡村去旅行。