20歳の外国人 5年前と比べて2倍に増える

Người nước ngoài tuổi 20, so với 5 năm trước tăng đến 2 lần

Người nước ngoài tuổi 20, so với 5 năm trước tăng đến 2 lần
14日は、20歳の人をお祝いする「成人の日」でした

Ngày 14 vừa qua là [Ngày của người trưởng thành] chúc mừng những người tuổi 20

Ngày 14 vừa qua là [Ngày của người trưởng thành] chúc mừng những người tuổi 20
今年1
月1日の20
歳の
人口は
約125
万人です

Số người tuổi 20 vào ngày 01 tháng 01 năm nay là khoảng 1,250,000 người

Số người tuổi 20 vào ngày 01 tháng 01 năm nay là khoảng 1,250,000 người
1996年と比べて、80万人以上少なくなりました

So với năm 1996, đã giảm hơn 800,000 người

So với năm 1996, đã giảm hơn 800,000 người
国が去年6月に調べると、日本に住む20歳の外国人は約6万4000人でした

Theo việc điều tra quốc gia vào tháng 6 năm rồi, người nước ngoài tuổi 20 sinh sống tại Nhật là khoảng 64,000 người

Theo việc điều tra quốc gia vào tháng 6 năm rồi, người nước ngoài tuổi 20 sinh sống tại Nhật là khoảng 64,000 người
20
歳の
外国人は5
年前と
比べて
約3
万1000
人増えて、2
倍ぐらいになりました

Người nước ngoài tuổi 20, so với 5 năm trước tăng khoảng 31,000 người, gần gấp 2 lần

Người nước ngoài tuổi 20, so với 5 năm trước tăng khoảng 31,000 người, gần gấp 2 lần
20歳の外国人は全部の都道府県で増えていて、いちばん多い東京都は約1万4000人でした

Người nước ngoài tuổi 20 gia tăng ở toàn bộ các tỉnh thành, nhiều nhất là thành phố Tokyo khoảng 14,000 người

Người nước ngoài tuổi 20 gia tăng ở toàn bộ các tỉnh thành, nhiều nhất là thành phố Tokyo khoảng 14,000 người
次に
多い愛知県は
約5000
人で、
その次の
大阪府は
約4000
人でした

Tiếp theo là Aichi-ken nhiều khoảng 5000 người, tiếp đó là thủ phủ Osaka khoảng 4000 người

Tiếp theo là Aichi-ken nhiều khoảng 5000 người, tiếp đó là thủ phủ Osaka khoảng 4000 người
増えた
割合が
大きいのは
沖縄県と
熊本県で、3
倍ぐらいになりました

Tỷ lệ gia tăng lớn là Okinawa-ken, Kumamoto-ken, gần 3 lần

Tỷ lệ gia tăng lớn là Okinawa-ken, Kumamoto-ken, gần 3 lần
日本に住む外国人について研究している人は「これからは、もっと外国人が働きやすくて住みやすい町にする必要があります」と話しています

Nhà nghiên cứu về người nước ngoài sinh sống tại Nhật có nói rằng [Từ bây giờ, sẽ cần xây dựng nên những nơi người nước ngoài dễ sống dễ làm việc hơn nữa]

Nhà nghiên cứu về người nước ngoài sinh sống tại Nhật có nói rằng [Từ bây giờ, sẽ cần xây dựng nên những nơi người nước ngoài dễ sống dễ làm việc hơn nữa]
20歳の外国人 5年前と比べて2倍に増える

So với 5 năm trước đây thì người nước ngoài độ tuổi 20 tăng lên gấp đôi

So với 5 năm trước đây thì người nước ngoài độ tuổi 20 tăng lên gấp đôi
14日は、20歳の人をお祝いする「成人の日」でした

Ngày 14 là ngày chúc mừng lễ thành nhân cho những người 20 tuổi

Ngày 14 là ngày chúc mừng lễ thành nhân cho những người 20 tuổi
今年1
月1日の20
歳の
人口は
約125
万人です

Tính đến 1-1 năm nay dân số 20 tuổi khoảng 125 vạn người

Tính đến 1-1 năm nay dân số 20 tuổi khoảng 125 vạn người
1996年と比べて、80万人以上少なくなりました

So với năm 1996 đã giảm hơn 80 vạn người

So với năm 1996 đã giảm hơn 80 vạn người
国が去年6月に調べると、日本に住む20歳の外国人は約6万4000人でした

Theo điều tra của quốc gia đến tháng 6 năm ngoái, người nước ngoài 20 tuổi sống tại nhật khoảng 6 vạn 4 ngàn người

Theo điều tra của quốc gia đến tháng 6 năm ngoái, người nước ngoài 20 tuổi sống tại nhật khoảng 6 vạn 4 ngàn người
20
歳の
外国人は5
年前と
比べて
約3
万1000
人増えて、2
倍ぐらいになりました

So với 5 năm trước Người nước ngoài 20 tuổi đã tăng gấp đôi tăng 3 vạn 1 ngàn người

So với 5 năm trước Người nước ngoài 20 tuổi đã tăng gấp đôi tăng 3 vạn 1 ngàn người
20歳の外国人は全部の都道府県で増えていて、いちばん多い東京都は約1万4000人でした

Người nước ngoài 20 tuổi đã tăng lên trên toàn tỉnh thành phủ huyện, đông nhất là ở tokyo khoảng 1 vạn 4 ngàn người

Người nước ngoài 20 tuổi đã tăng lên trên toàn tỉnh thành phủ huyện, đông nhất là ở tokyo khoảng 1 vạn 4 ngàn người
次に
多い愛知県は
約5000
人で、
その次の
大阪府は
約4000
人でした

Tiếp theo là tỉnh aichi khoảng 5000 người, sau đó là osaka khoảng 4000 người

Tiếp theo là tỉnh aichi khoảng 5000 người, sau đó là osaka khoảng 4000 người
増えた
割合が
大きいのは
沖縄県と
熊本県で、3
倍ぐらいになりました

Tỉ lệ tăng cao là tại okinawa và kumamoto,gấp 3 lần

Tỉ lệ tăng cao là tại okinawa và kumamoto,gấp 3 lần
日本に住む外国人について研究している人は「これからは、もっと外国人が働きやすくて住みやすい町にする必要があります」と話しています

Theo nhà nghiên cứu về vấn đề người nước ngoài sinh sống tại Nhật đá nói rằng: để cho ngưởi nước ngoài dễ sinh sống và làm việc ở các thành phố là điều rất cần thiết

Theo nhà nghiên cứu về vấn đề người nước ngoài sinh sống tại Nhật đá nói rằng: để cho ngưởi nước ngoài dễ sinh sống và làm việc ở các thành phố là điều rất cần thiết
20歳の外国人 5年前と比べて2倍に増える

Số người 20 tuổi đã tăng lên gấp 2 lần do với 5 năm trước đây

Số người 20 tuổi đã tăng lên gấp 2 lần do với 5 năm trước đây
14日は、20歳の人をお祝いする「成人の日」でした

Ngày 14 tháng 1 đã chúc mừng ngày lễ trưởng thành

Ngày 14 tháng 1 đã chúc mừng ngày lễ trưởng thành
今年1
月1日の20
歳の
人口は
約125
万人です

Năm nay có 125 vạn người 20 tuổi

Năm nay có 125 vạn người 20 tuổi
1996年と比べて、80万人以上少なくなりました

So sánh với năm 1996 thì ít hơn 80 0000 người

So sánh với năm 1996 thì ít hơn 80 0000 người
国が去年6月に調べると、日本に住む20歳の外国人は約6万4000人でした

Theo điều tra vào tháng 6 năm ngoái thì người 20 tuổi nước ngoài sống lử nhật là 64000 người

Theo điều tra vào tháng 6 năm ngoái thì người 20 tuổi nước ngoài sống lử nhật là 64000 người
20
歳の
外国人は5
年前と
比べて
約3
万1000
人増えて、2
倍ぐらいになりました

So sánh với 5 năm trước đây thì tăng 31000 người gấp khoảng 2 lần

So sánh với 5 năm trước đây thì tăng 31000 người gấp khoảng 2 lần
20歳の外国人は全部の都道府県で増えていて、いちばん多い東京都は約1万4000人でした

Nhiều nhất là lẻ Tokyo 14000 người

Nhiều nhất là lẻ Tokyo 14000 người
次に
多い愛知県は
約5000
人で、
その次の
大阪府は
約4000
人でした

Tiếp theo là ai chi với 5000 người và osaka là 4000 người

Tiếp theo là ai chi với 5000 người và osaka là 4000 người
増えた
割合が
大きいのは
沖縄県と
熊本県で、3
倍ぐらいになりました

Nơi tăng nhiều nhất là ở kí AES gấp 3 lần

Nơi tăng nhiều nhất là ở kí AES gấp 3 lần
日本に住む外国人について研究している人は「これからは、もっと外国人が働きやすくて住みやすい町にする必要があります」と話しています

Những người nước ngoài đang sống và nghiên cứu tại nhật thì đã nói từ bây giờ

Những người nước ngoài đang sống và nghiên cứu tại nhật thì đã nói từ bây giờ
20歳の外国人 5年前と比べて2倍に増える

Lượng du khách nước ngoài trong độ tuổi 20, tăng gấp 2 lần so với 5 năm trước

Lượng du khách nước ngoài trong độ tuổi 20, tăng gấp 2 lần so với 5 năm trước
14日は、20歳の人をお祝いする「成人の日」でした

Ngày 14 là ngày lễ Trưởng thành cho những người tròn 20 tuổi

Ngày 14 là ngày lễ Trưởng thành cho những người tròn 20 tuổi
今年1
月1日の20
歳の
人口は
約125
万人です

Số người tròn 20 tuổi vào ngày 1/1 năm nay khoảng 1,250,000 người

Số người tròn 20 tuổi vào ngày 1/1 năm nay khoảng 1,250,000 người
1996年と比べて、80万人以上少なくなりました

So với năm 1996 ít hơn khoảng 800,000 người

So với năm 1996 ít hơn khoảng 800,000 người
国が去年6月に調べると、日本に住む20歳の外国人は約6万4000人でした

Theo thống kê, vào tháng 6 năm ngoái, có khoảng 64,000 người nc ngoài trong độ tuổi 20 sống tại Nhật

Theo thống kê, vào tháng 6 năm ngoái, có khoảng 64,000 người nc ngoài trong độ tuổi 20 sống tại Nhật
20
歳の
外国人は5
年前と
比べて
約3
万1000
人増えて、2
倍ぐらいになりました

Tăng khoảng 31,000 người ~ 2 lần so với 5 năm trước.

Tăng khoảng 31,000 người ~ 2 lần so với 5 năm trước.
20歳の外国人は全部の都道府県で増えていて、いちばん多い東京都は約1万4000人でした

Số lượng người nc ngoài trong độ tuổi 20 tăng tại toàn bộ các thành phố của NB, trong đó nhiết nhất là ở Tokyo, khoảng 14,000 người

Số lượng người nc ngoài trong độ tuổi 20 tăng tại toàn bộ các thành phố của NB, trong đó nhiết nhất là ở Tokyo, khoảng 14,000 người
次に
多い愛知県は
約5000
人で、
その次の
大阪府は
約4000
人でした

tiếp theo là ở Aichi, khoảng 5000 người, Osaka khoảng 4000 người

tiếp theo là ở Aichi, khoảng 5000 người, Osaka khoảng 4000 người
増えた
割合が
大きいのは
沖縄県と
熊本県で、3
倍ぐらいになりました

Tỷ lệ nhiều là ở Okinawa và Kumamoto, tăng khoảng 3 lần

Tỷ lệ nhiều là ở Okinawa và Kumamoto, tăng khoảng 3 lần
日本に住む外国人について研究している人は「これからは、もっと外国人が働きやすくて住みやすい町にする必要があります」と話しています

Người nghiên cứu về vấn đề này nói răng

Người nghiên cứu về vấn đề này nói răng
20歳の外国人 5年前と比べて2倍に増える

Người nước ngoài 20 tuổi tăng gấp 2 lần so với 5 năm trước.

Người nước ngoài 20 tuổi tăng gấp 2 lần so với 5 năm trước.
14日は、20歳の人をお祝いする「成人の日」でした

Ngày 14, lễ thành nhân cho những người 20 tuổi được diễn ra.

Ngày 14, lễ thành nhân cho những người 20 tuổi được diễn ra.
今年1
月1日の20
歳の
人口は
約125
万人です

Năm nay, số người 20 tuổi ước tính 125 vạn người.

Năm nay, số người 20 tuổi ước tính 125 vạn người.
1996年と比べて、80万人以上少なくなりました

So với năm 1996 thì ít hơn 80 vạn người.

So với năm 1996 thì ít hơn 80 vạn người.
国が去年6月に調べると、日本に住む20歳の外国人は約6万4000人でした

Cuộc điều tra vào tháng 6, người nước ngoài độ tuổi 20 ước tính 6 vạn 4000 người.

Cuộc điều tra vào tháng 6, người nước ngoài độ tuổi 20 ước tính 6 vạn 4000 người.
20
歳の
外国人は5
年前と
比べて
約3
万1000
人増えて、2
倍ぐらいになりました

Người nước ngoài 20 tuổi ước tính tăng lên 3 vạn 1000 người so với 5 năm trước, gấp 2 lần.

Người nước ngoài 20 tuổi ước tính tăng lên 3 vạn 1000 người so với 5 năm trước, gấp 2 lần.
20歳の外国人は全部の都道府県で増えていて、いちばん多い東京都は約1万4000人でした

Người nước ngoài 20 tuổi đều tăng lên ở tất cả các thành phố, đông nhất là tokyo với số lượng ước tính 1 vạn 4000 người.

Người nước ngoài 20 tuổi đều tăng lên ở tất cả các thành phố, đông nhất là tokyo với số lượng ước tính 1 vạn 4000 người.
次に
多い愛知県は
約5000
人で、
その次の
大阪府は
約4000
人でした

Tiếp theo là tỉnh aichi với ước tính 5000 người, vị trí tiếp theo là osaka với số lượng 4000 người.

Tiếp theo là tỉnh aichi với ước tính 5000 người, vị trí tiếp theo là osaka với số lượng 4000 người.
増えた
割合が
大きいのは
沖縄県と
熊本県で、3
倍ぐらいになりました

Tỷ lệ tăng nhanh nhất thược về okinawa và kumamoto, gấp 3 lần

Tỷ lệ tăng nhanh nhất thược về okinawa và kumamoto, gấp 3 lần
日本に住む外国人について研究している人は「これからは、もっと外国人が働きやすくて住みやすい町にする必要があります」と話しています

Nhà nghiên cứu về người nước ngoài sống ở nhật bản đã phát biểu: “ từ giờ trở đi, người nước ngoài có việc làm dễ hơn, dễ dàng sống ở những thành phố là điều càn thiết”

Nhà nghiên cứu về người nước ngoài sống ở nhật bản đã phát biểu: “ từ giờ trở đi, người nước ngoài có việc làm dễ hơn, dễ dàng sống ở những thành phố là điều càn thiết”
20歳の外国人 5年前と比べて2倍に増える

Người nước ngoài ở độ tuoi 20 tăng gấp 2 lần so với 5 năm trước

Người nước ngoài ở độ tuoi 20 tăng gấp 2 lần so với 5 năm trước
14日は、20歳の人をお祝いする「成人の日」でした

Ngày 14 có tổ chức lễ trường thành cho người 20 tuổi

Ngày 14 có tổ chức lễ trường thành cho người 20 tuổi
今年1
月1日の20
歳の
人口は
約125
万人です

Số người ở độ tuổi 20 tính từ ngày 1 tháng 1 năm nay ước tính khoảng 125 vạn người

Số người ở độ tuổi 20 tính từ ngày 1 tháng 1 năm nay ước tính khoảng 125 vạn người
1996年と比べて、80万人以上少なくなりました

So với năm 1996 ít hơn 80 vạn người

So với năm 1996 ít hơn 80 vạn người
国が去年6月に調べると、日本に住む20歳の外国人は約6万4000人でした

Tháng 6 năm ngoái họ đã điều tra có khoảng 6 vạn 4nghin người nước ngoài ở độ tuoi 20 đang sống ở nhật bản

Tháng 6 năm ngoái họ đã điều tra có khoảng 6 vạn 4nghin người nước ngoài ở độ tuoi 20 đang sống ở nhật bản
20
歳の
外国人は5
年前と
比べて
約3
万1000
人増えて、2
倍ぐらいになりました

Người nước ngoài ở độ tuổi 20 so với 5 năm trước thì đã tăng gấp đôi ước tính khoảng 3 vạn 1 nghìn người

Người nước ngoài ở độ tuổi 20 so với 5 năm trước thì đã tăng gấp đôi ước tính khoảng 3 vạn 1 nghìn người
20歳の外国人は全部の都道府県で増えていて、いちばん多い東京都は約1万4000人でした

Những người nước ngoài 20 tuổi này thì tăng toàn bộ ở tỉnh todouphu và nhiều nhất là ở tokyo khoảng 1 vạn 4nghin người

Những người nước ngoài 20 tuổi này thì tăng toàn bộ ở tỉnh todouphu và nhiều nhất là ở tokyo khoảng 1 vạn 4nghin người
次に
多い愛知県は
約5000
人で、
その次の
大阪府は
約4000
人でした

Tiếp theo là tỉnh aichi khoảng 5nghin người sau đó đến osaka khoảng 4 nghìn nguoi

Tiếp theo là tỉnh aichi khoảng 5nghin người sau đó đến osaka khoảng 4 nghìn nguoi
増えた
割合が
大きいのは
沖縄県と
熊本県で、3
倍ぐらいになりました

Tỉ lệ tăng nhiều nữa thì có tỉnh kumamoto và okinawa đã tăng gấp 3 lần

Tỉ lệ tăng nhiều nữa thì có tỉnh kumamoto và okinawa đã tăng gấp 3 lần
日本に住む外国人について研究している人は「これからは、もっと外国人が働きやすくて住みやすい町にする必要があります」と話しています

Người đang nghiên cứu về người nước ngoài đang sống ở nhật đã nói là từ bây giờ người nuoc ngoài thì dễ làm việc dễ sống ở thành phố

Người đang nghiên cứu về người nước ngoài đang sống ở nhật đã nói là từ bây giờ người nuoc ngoài thì dễ làm việc dễ sống ở thành phố