エルサレム ユダヤ人を助けた杉原千畝さんを記念する式

Lễ tưởng niệm ông Sugiharachiune người đã cứu những người Do Thái Jerusalem.

Lễ tưởng niệm ông Sugiharachiune người đã cứu những người Do Thái Jerusalem.

Ngày 27 ở Jerusalem, đã có lễ tưởng niệm ông Sugiharachiune người đã cứu rất nhiều người Do Thái trong chiến tranh thế giới thứ 2.

Ngày 27 ở Jerusalem, đã có lễ tưởng niệm ông Sugiharachiune người đã cứu rất nhiều người Do Thái trong chiến tranh thế giới thứ 2.
日本の外交官だった杉原さんは、リトアニアで仕事をしていました

Ông Sugihara nguyên là nhà ngoại giao của Nhật, đã từng làm việc ở Litva.

Ông Sugihara nguyên là nhà ngoại giao của Nhật, đã từng làm việc ở Litva.
このとき、
ナチスから
リトアニアに
逃げてきたユダヤ
人が、
日本を
通るビザを
出してほしいと
杉原さんに
頼みました

Khi đó, những người Do Thái chạy từ Đức quốc xã vào Litva, đã nhờ ông Sugihara rằng muốn được cấp thị thực thông hành Nhật.

Khi đó, những người Do Thái chạy từ Đức quốc xã vào Litva, đã nhờ ông Sugihara rằng muốn được cấp thị thực thông hành Nhật.

Ông Sugihara đã phản đối mệnh lệnh của chính phủ Nhật cấp thị thực cho rất nhiều người Do Thái.

Ông Sugihara đã phản đối mệnh lệnh của chính phủ Nhật cấp thị thực cho rất nhiều người Do Thái.

Ông Sugihara được nói rằng đã cứu mạng khoảng 6000 người.

Ông Sugihara được nói rằng đã cứu mạng khoảng 6000 người.

Ở buổi lễ thì những người trong tập thể người Do Thái đã nói rằng [ông Sugihara đã rất anh dũng, và sẽ không quên việc ông ấy đã cứu chúng tôi]

Ở buổi lễ thì những người trong tập thể người Do Thái đã nói rằng [ông Sugihara đã rất anh dũng, và sẽ không quên việc ông ấy đã cứu chúng tôi]
式に出席した男性は「私の父は20歳のときに杉原さんに助けてもらいました

Ở buổi lễ một người đàn ông tham gia [cha tôi lúc 20 tuổi đã được ông Sugihara cứu

Ở buổi lễ một người đàn ông tham gia [cha tôi lúc 20 tuổi đã được ông Sugihara cứu
父は亡くなりましたが、私の家族は60人になりました

Cha tôi đã mất nhưng, gia tộc tôi đã được 60 người

Cha tôi đã mất nhưng, gia tộc tôi đã được 60 người

rất đa tạ] đã nói.

rất đa tạ] đã nói.
エルサレム ユダヤ人を助けた杉原千畝さんを記念する式

Đã nói rằg bố toii đã mất nhưg gia đình chúng tôi có 60 người

Đã nói rằg bố toii đã mất nhưg gia đình chúng tôi có 60 người

Thành phố jeruralem ngày 27 đã điễn ra lễ tưởng nhớ sugiharachiune người đã giúp đỡ rất nhìu ngườ do thái thoát chết trong chiến tranh thế giơi lần thứ 2

Thành phố jeruralem ngày 27 đã điễn ra lễ tưởng nhớ sugiharachiune người đã giúp đỡ rất nhìu ngườ do thái thoát chết trong chiến tranh thế giơi lần thứ 2
日本の外交官だった杉原さんは、リトアニアで仕事をしていました

Lễ tưởng nhớ sugiharaune nhười đã giúp đỡ những người do thái jerusalem

Lễ tưởng nhớ sugiharaune nhười đã giúp đỡ những người do thái jerusalem
このとき、
ナチスから
リトアニアに
逃げてきたユダヤ
人が、
日本を
通るビザを
出してほしいと
杉原さんに
頼みました

Khi đấy nhữg người do thái bỏ chạy từ nachisu vào ritoania đã nhờ sugihara là xin hãy cấp giấy phén thôg hành qua nhật cho chúng tôi

Khi đấy nhữg người do thái bỏ chạy từ nachisu vào ritoania đã nhờ sugihara là xin hãy cấp giấy phén thôg hành qua nhật cho chúng tôi

Sugihara đã cấp vi sa cho rất nhìu cho người do thái ngay cả khi chính phủ nhật bản phản đối

Sugihara đã cấp vi sa cho rất nhìu cho người do thái ngay cả khi chính phủ nhật bản phản đối

Họ đã nói rằg ông sugihara đẫ cứu sốbg 6000 sinh mệnh

Họ đã nói rằg ông sugihara đẫ cứu sốbg 6000 sinh mệnh
式に出席した男性は「私の父は20歳のときに杉原さんに助けてもらいました

Trong nghi lễ một nam nhân có người cha đã được giúp đỡ

Trong nghi lễ một nam nhân có người cha đã được giúp đỡ
父は亡くなりましたが、私の家族は60人になりました

Ở lễ tưởng nhớ đoàn thể người do thái đã nói rằng chung tôi sẽ không quên hành đông của sugihara đẫ lấy hết dũg khí giúp đỡ chúng tôi

Ở lễ tưởng nhớ đoàn thể người do thái đã nói rằng chung tôi sẽ không quên hành đông của sugihara đẫ lấy hết dũg khí giúp đỡ chúng tôi

Rất biết ơn ông ấy

Rất biết ơn ông ấy
エルサレム ユダヤ人を助けた杉原千畝さんを記念する式

Thành phố Jerusalem Lễ kỷ niệm cảm ơn ông Sugihara Chiune người đã giúp đỡ và cứu thoát số lượng lớn người Do Thái

Thành phố Jerusalem Lễ kỷ niệm cảm ơn ông Sugihara Chiune người đã giúp đỡ và cứu thoát số lượng lớn người Do Thái

Ngày 27 vừa rồi tại thành phố Jerusalem đã diễn ra lễ kỷ niệm với mục đích cảm ơn ông Sugihara Chiune người đã ra tay cứu rất nhiều người Do Thái trong chiến tranh thế giới thứ 2.

Ngày 27 vừa rồi tại thành phố Jerusalem đã diễn ra lễ kỷ niệm với mục đích cảm ơn ông Sugihara Chiune người đã ra tay cứu rất nhiều người Do Thái trong chiến tranh thế giới thứ 2.
日本の外交官だった杉原さんは、リトアニアで仕事をしていました

Ông Sugihara từng làm việc trong bộ ngoại giao của Nhật tại Cộng Hòa Litva

Ông Sugihara từng làm việc trong bộ ngoại giao của Nhật tại Cộng Hòa Litva
このとき、
ナチスから
リトアニアに
逃げてきたユダヤ
人が、
日本を
通るビザを
出してほしいと
杉原さんに
頼みました

Vào thời điểm này, những người Do Thái bỏ chạy khỏi Đức quốc xã đã đến nhờ ông Sugihara cấp Visa thông qua Nhật.

Vào thời điểm này, những người Do Thái bỏ chạy khỏi Đức quốc xã đã đến nhờ ông Sugihara cấp Visa thông qua Nhật.

Ông Sugihara, đã chống lại mệnh lệnh của chính phủ Nhật để cấp Visa cho rất nhiều người Do Thái.

Ông Sugihara, đã chống lại mệnh lệnh của chính phủ Nhật để cấp Visa cho rất nhiều người Do Thái.

Mọi người nói rằng số lượng người được ông cứu là khoảng 6000 người.

Mọi người nói rằng số lượng người được ông cứu là khoảng 6000 người.

Tại buổi lễ một người Do Thái đã nói rằng: Việc ông Sugihara đã dũng cảm cứu chúng tôi , chúng tôi sẽ không bao giờ quên.

Tại buổi lễ một người Do Thái đã nói rằng: Việc ông Sugihara đã dũng cảm cứu chúng tôi , chúng tôi sẽ không bao giờ quên.
式に出席した男性は「私の父は20歳のときに杉原さんに助けてもらいました

Một người đàn ông tham gia buổi lễ đã nói rằng: Cha tôi đã được ông Sugihara cứu vào năm 20 tuổi

Một người đàn ông tham gia buổi lễ đã nói rằng: Cha tôi đã được ông Sugihara cứu vào năm 20 tuổi
父は亡くなりましたが、私の家族は60人になりました

Tuy giờ ông đã qua đời nhưng gia đình tôi đã có tới 60 thành viên.

Tuy giờ ông đã qua đời nhưng gia đình tôi đã có tới 60 thành viên.

Tôi cảm thấy rất biết ơn

Tôi cảm thấy rất biết ơn