“3Dプリンター住宅”販売へ 「価格革命」値段は?

卖“3D打印机外壳”“价格革命”的价格是多少?

卖“3D打印机外壳”“价格革命”的价格是多少?
樹脂などを積み重ねることで、立体の構造物を作り出す「3Dプリンター」

通过堆叠树脂等创建三维结构的“3D打印机”。

通过堆叠树脂等创建三维结构的“3D打印机”。
今、プリントされている素材は、なんと「コンクリート」です

现在正在打印的材料是“具体的”。

现在正在打印的材料是“具体的”。
出来上がった、この奇妙な形の物体

具有这种奇怪形状的成品

具有这种奇怪形状的成品
何かの部品のようですが、クレーンを使い組み合わせると、なんと卵型の「小さな家」の完成です

似乎是某种零件,但与鹤结合时,就完成了一个蛋形的“小房子”。

似乎是某种零件,但与鹤结合时,就完成了一个蛋形的“小房子”。
組み立てを開始してから、23時間12分で出来上がりました

它在组装开始后的23小时12分钟内完成。

它在组装开始后的23小时12分钟内完成。
壁の厚さは30センチ以上あり、耐震性も断熱性も非常に高いということです

墙壁厚度超过30厘米,这意味着它具有极强的抗震和隔热性。

墙壁厚度超过30厘米,这意味着它具有极强的抗震和隔热性。
手掛けたスタートアップ企業の担当者は、次のように話します

参与其中的创业公司负责人谈话如下

参与其中的创业公司负责人谈话如下
目指すのは、住宅の「価格革命」

目标是住房的“价格革命”

目标是住房的“价格革命”
グランピングで使うことを想定したこの「Sphere(スフィア)」は、広さ10平米で300万円

这个应该用于豪华露营的“球体”是10平方米的300万日元。

这个应该用于豪华露营的“球体”是10平方米的300万日元。
8月には、一般向けにも販売を開始する予定です

它计划于 8 月向公众发售。

它计划于 8 月向公众发售。
来年春には、49平米で500万円台の一般向け住宅の販売を考えています

明年春天,我们正在考虑出售 500 万日元左右的 49 平方米的通用房屋。

明年春天,我们正在考虑出售 500 万日元左右的 49 平方米的通用房屋。
最終的には、100平米を300万円で作れる家を実現したいということです

最终,我们要实现一个可以用 300 万日元造出 100 平方米的房子。

最终,我们要实现一个可以用 300 万日元造出 100 平方米的房子。