ノババックスのワクチン 東京都で注射が始まる

Nuvaxovid 疫苗在東京開始注射

Nuvaxovid 疫苗在東京開始注射
日本では5月25日から、ノババックスの新型コロナウイルスのワクチンを注射できるようになりました

在日本,從 5 月 25 日起,可以為 Novavacs 的新型冠狀病毒注射疫苗。

在日本,從 5 月 25 日起,可以為 Novavacs 的新型冠狀病毒注射疫苗。

Nuvaxovid 疫苗的製造方式與輝瑞和 Moderna 疫苗不同。

Nuvaxovid 疫苗的製造方式與輝瑞和 Moderna 疫苗不同。
東京都などは、
ファイザーなどの
ワクチンで
アレルギーが
出た
人や、2
回目までは
アストラゼネカの
ワクチンを
注射した
人などが
受けると
考えています

在東京等地,我們認為對輝瑞(Pfizer)等疫苗過敏的人以及第二次注射阿斯利康(AstraZeneca)疫苗的人將接受它。

在東京等地,我們認為對輝瑞(Pfizer)等疫苗過敏的人以及第二次注射阿斯利康(AstraZeneca)疫苗的人將接受它。
東京都は5月30日、2つの会場でこのワクチンの注射を始めました

東京都政府於 5 月 30 日開始在兩個場所注射這種疫苗。

東京都政府於 5 月 30 日開始在兩個場所注射這種疫苗。
東京都庁の会場では、1回目と2回目を受ける人は、1日に40人予約することができます

在東京都廳會場,第一和第二位接受者每天可以預訂 40 人。

在東京都廳會場,第一和第二位接受者每天可以預訂 40 人。
3回目を受ける人は、1日に160人予約できます

第三次領取者,每天可預約160人

第三次領取者,每天可預約160人
注射を受けた30歳ぐらいの男性は「1回目と2回目の注射のあと、熱が出ました

一名接受注射的約 30 歲男子說:“第一次和第二次注射後我發燒了。

一名接受注射的約 30 歲男子說:“第一次和第二次注射後我發燒了。
ほかの
ワクチンより
具合が
悪くならないと
聞いたので、
ノババックスを
選びました」と
話していました

我聽說它不會像其他疫苗那麼糟糕,所以我選擇了 Nuvaxovid。”

我聽說它不會像其他疫苗那麼糟糕,所以我選擇了 Nuvaxovid。”
ノババックスのワクチン 東京都で注射が始まる

東京開始注射Nuvaxovid疫苗

東京開始注射Nuvaxovid疫苗
日本では5月25日から、ノババックスの新型コロナウイルスのワクチンを注射できるようになりました

日本5月25日Nuvaxovid的新型冠狀病毒疫苗開始注射

日本5月25日Nuvaxovid的新型冠狀病毒疫苗開始注射

nuvaxovid疫苗製造方式跟輝瑞和莫德納疫苗不同

nuvaxovid疫苗製造方式跟輝瑞和莫德納疫苗不同
東京都などは、
ファイザーなどの
ワクチンで
アレルギーが
出た
人や、2
回目までは
アストラゼネカの
ワクチンを
注射した
人などが
受けると
考えています

東京和其他地方對輝瑞等疫苗反應的人,第二劑可以考慮注射阿斯利康疫苗。

東京和其他地方對輝瑞等疫苗反應的人,第二劑可以考慮注射阿斯利康疫苗。
東京都は5月30日、2つの会場でこのワクチンの注射を始めました

東京5月30日開始2處的會場注射疫苗

東京5月30日開始2處的會場注射疫苗
東京都庁の会場では、1回目と2回目を受ける人は、1日に40人予約することができます

東京都廳會場,第一次和第二次接受者每天預定40人。

東京都廳會場,第一次和第二次接受者每天預定40人。
3回目を受ける人は、1日に160人予約できます

第三次接受者,每天可預約160人。

第三次接受者,每天可預約160人。
注射を受けた30歳ぐらいの男性は「1回目と2回目の注射のあと、熱が出ました

注射30多歲男性稱 第一次和第二次注射後發燒

注射30多歲男性稱 第一次和第二次注射後發燒
ほかの
ワクチンより
具合が
悪くならないと
聞いたので、
ノババックスを
選びました」と
話していました

聽說其他疫苗沒有生病,所以選擇了Nuvaxovid。

聽說其他疫苗沒有生病,所以選擇了Nuvaxovid。