Báo tiếng Nhật
67がつからやく3000品目値上ひんもくねあげ 原材料費げんざいりょうひなど高騰こうとう
2022-05-31 15:30:06
Bản dịch
doanthikimngan2411 01:06 01/06/2022
0 0
Thêm bản dịch
67がつからやく3000品目値上ひんもくねあげ 原材料費げんざいりょうひなど高騰こうとう
label.tran_page Khoảng 3000 mặt hàng tăng giá từ tháng 6 đến tháng 7 do chi phí nguyên vật liệu tăng cao, v.v.

 あすから6がつですが、小麦粉こむぎこ食用油しょくようゆ価格上昇かかくじょうしょう背景はいけいに、即席麺そくせきめんなど身近みぢか食品しょくひん値上ねあ目白押めじろおとなっています

label.tran_page Từ ngày mai là tháng 6, nhưng với việc giá bột mì và dầu ăn tăng, giá các loại thực phẩm quen thuộc như mì gói đang tăng cao.

 6がつ値上ねあなるのは日清食品にっしんしょくひん東洋水産とうようすいさんなど大手各社おおてかくしゃ袋入ふくろいりやカップりの即席麺そくせきめんソースなどの調味料ちょうみりょう、お茶漬ちゃづけのもと、スナックやビスケットなどの菓子かしアイスクリーム焼酎しょうちゅうなどです
label.tran_page Giá sẽ tăng trong tháng 6 đối với mì gói trong túi và cốc từ các công ty lớn như Nissin Foods và Toyo Suisan, gia vị như nước sốt và giấm, Ochazuke no Moto, đồ ngọt như snack và bánh quy, kem và rượu shochu. V.v.

 外食業界がいしょくぎょうかいでは「富士ふじそば」などそばチェーンや「カレーハウス『CoCo壱番屋いちばんや』」「ケンタッキーフライドチキン」などで一部いちぶメニュー値上ねあとなります
label.tran_page Trong ngành nhà hàng, một số thực đơn sẽ được nâng lên tại các chuỗi soba như ”Fuji Soba” và ”Curry House” CoCo Ichibanya ”” ”Kentucky Fried Chicken”.

 いずれ原材料費げんざいりょうひ物流費ぶつりゅうひ高騰こうとう原因げんいんだということです
label.tran_page Cả hai đều do chi phí nguyên vật liệu và chi phí phân phối tăng cao.

 電力大手でんりょくおおて5しゃ都市としガス大手おおて4しゃ料金りょうきんがります
label.tran_page Phí cho 5 công ty điện lực lớn và 4 công ty khí đốt thành phố lớn cũng sẽ tăng.

 帝国ていこくデータバンクによりますと、6がつ7がつ主要食品しゅようしょくひんメーカーおよそ3000品目ひんもく値上ねあ予定よていされていて、家計かけい直撃ちょくげきそうです
label.tran_page Theo Teikoku Databank, các nhà sản xuất thực phẩm lớn đang có kế hoạch tăng giá khoảng 3000 mặt hàng trong tháng 6 và tháng 7, có khả năng sẽ đánh thẳng vào các hộ gia đình.