Japanese newspaper
BTS 活動かつどういち中断ちゅうだん意向いこう メンバーそれぞれソロ活動かつどう
6/15/2022 5:14:22 AM +09:00
Translation
Lê Phương Thúy 07:06 15/06/2022
0 0
Add translation
BTS 活動かつどういち中断ちゅうだん意向いこう メンバーそれぞれソロ活動かつどう
label.tran_page Intention to suspend BTS activities Each member goes to solo activities
世界せかいてき人気にんきほこ韓国かんこく男性だんせいアイドルグループ・BTSが14にち、グループとしての活動かつどう一時いちじ中断ちゅうだんする意向いこうあきらかにしました
label.tran_page BTS, a world-famous Korean male idol group, announced on the 14th that it intends to suspend its activities as a group.
一方いっぽういつから活動かつどう中断ちゅうだんするかにはれず、メンバーそれぞれソロ活動かつどうはいり、解散かいさんはしないとしています
label.tran_page On the other hand, he does not mention when the activity will be interrupted, and each member will enter solo activity and will not dissolve.

BTSは14にちよる動画どうが投稿とうこうサイトユーチューブを通をつうじてグループとしての活動かつどう一時いちじ中断ちゅうだんすることをめたとあきらかにしました

label.tran_page BTS announced on the night of the 14th that it has decided to suspend activities as a group through the video posting site YouTube.


動画どうがなかでメンバーたちはそれぞれ挑戦ちょうせんしたいことがあるとしてソロ活動かつどうはい意向いこうしめし、このうちジョングクさんは「個人こじん時間じかんごしていろいろ経験けいけんみながら、1段階だんかい成長せいちょうしてもどってくるおもいます」とはなしていました
label.tran_page In the video, the members indicated that they would like to take on challenges, and Jung Kook said, ”The day when I will grow up one step and come back while spending my personal time and gaining various experiences. I think it will come. ”


また、リーダーのRMさんをうるませながら「いますこわたしたちが立ち止たちどまってやすんだとしても、それこれからおお時間じかんのためです」などはなしました
label.tran_page In addition, leader RM said with an eye-opener, ”Even if we stop and rest for a while, it will be for a lot of time in the future.”


一方いっぽういつから活動かつどう中断ちゅうだんするかにはれず、解散かいさんはしないとしています
label.tran_page On the other hand, he does not mention when the activity will be interrupted and will not dissolve.


2013ねんに7人組にんぐみのアイドルグループとして韓国かんこくでデビューしたBTSは圧倒的あっとうてきなパフォーマンスで世界中せかいじゅう人気にんきあつめ、アメリカ音楽おんがくかい最高さいこう栄誉えいよとされるグラミーしょうにノミネートされたこともありました
label.tran_page BTS, which debuted in South Korea as a 7-member idol group in 2013, gained popularity all over the world for its overwhelming performance, and was nominated for the Grammy Award, which is considered to be the highest honor in the American music world.


若者わかもの中心ちゅうしん絶大ぜつだい影響えいきょうりょくあることから社会しゃかい問題もんだいメッセージ発信はっしんする機会きかいおおく、去年きょねん国連こくれんかかげる持続じぞく可能かのう開発かいはつ目標もくひょう=SDGsの2030ねんまでの達成たっせいけた会合かいごう出席しゅっせきしました
label.tran_page Since it has a great influence mainly on young people, there are many opportunities to send a message on social issues, and last year I attended a meeting to achieve the United Nations Sustainable Development Goals = SDGs by 2030.


また先月せんげつまつにはアメリカのバイデン大統領だいとうりょうにホワイトハウスに招待しょうたいされ、アジアけいアメリカじんに対にたいする差別さべつ暴力ぼうりょくなど問題もんだいなるなか多様たようせいみとめることの大切たいせつさをうったえていました
label.tran_page Also, at the end of last month, President Biden of the United States invited him to the White House, advocating the importance of recognizing diversity in the face of discrimination and violence against Asian Americans.