日本報紙
もの値段ねだんがる 収入しゅうにゅうすくない家庭かていの85%「生活せいかつ大変たいへん
2022-06-16 12:00:00
翻譯
Anonymous 03:06 17/06/2022
8 0
Anonymous 01:06 17/06/2022
2 0
添加翻譯
もの値段ねだんがる 収入しゅうにゅうすくない家庭かていの85%「生活せいかつ大変たいへん
label.tran_page 物價上漲 85%低收入家庭“生活艱難”

ものなど生活せいかつ必要ひつようもの値段ねだんがっています

label.tran_page 日常生活所需的食品和其他物品的價格正在上漲。
NPOキッズドア今月こんげつ10とおかから14日じゅうよっか高校生こうこうせいまでのどもがいて収入しゅうにゅうすくない家庭かていアンケートをしました
label.tran_page 本月10日至14日,NPO Kids Door對有孩子到高中以下的低收入家庭進行了問卷調查。
1400にんぐらいこたえました
label.tran_page 約1400人回答

もの値段ねだんがって、生活せいかつが「とても大変たいへんになった」とこたえた家庭かていは48%、「大変たいへんになった」は37%でした

label.tran_page 48%的家庭表示,由於物價上漲,他們的生活“非常困難”,37%的家庭回答“困難”。
全部ぜんぶで85%が大変たいへんだとこたえています
label.tran_page 共有 85% 的人說這很難
このほかに15%は「すこ大変たいへんになった」とこたえていて、収入しゅうにゅうすくない家庭かていこまっていることがわかります
label.tran_page 除此之外,還有15%的人回答“有點困難”,可見低收入家庭陷入困境。

このため、キッズドア来月らいげつから、どもがいて収入しゅうにゅうすくない家庭かていのためにもの用意よういすることにしました

label.tran_page 出於這個原因,Kids Door 決定從下個月開始為有孩子和低收入的家庭準備食物。
そのために必要ひつようかね今月こんげつ20はつかからインターネットであつめます
label.tran_page 從本月 20 日起在互聯網上收集所需的錢