日本報紙
上野うえの動物どうぶつえん双子ふたごパンダ 1さい誕生たんじょうかい どもたちがリンゴおく
6/20/2022 12:31:01 PM +09:00
翻譯
Anonymous 08:06 20/06/2022
0 0
添加翻譯
上野うえの動物どうぶつえん双子ふたごパンダ 1さい誕生たんじょうかい どもたちがリンゴおく
label.tran_page 上野動物園的熊貓雙胞胎週歲生日會,孩子們送上了蘋果。
東京とうきょう 上野うえの動物どうぶつえん双子ふたごのジャイアントパンダ、シャオシャオとレイレイが今月こんげつ23にちで1さいになるのをまえ誕生たんじょうかいひらかれ、おとずれたどもたちからリンゴやお祝おいわメッセージおくられました
label.tran_page 東京上野動物園在熊貓雙胞胎曉曉及蕾蕾,這個月23號滿週歲之前,舉辦了生日會。來參加的孩子們送上了蘋果及祝福。

東京とうきょう 上野うえの動物どうぶつえん去年きょねん6つき23にちまれた双子ふたごのジャイアントパンダのオスのシャオシャオと、メスのレイレイは、いずれ今月こんげつ13にちには体重たいじゅうが27キロえ、まれたときのおよそ200ばい成長せいちょうしています

label.tran_page 去年6月23日,在東京上野動物園出生的雙胞胎,公熊貓曉曉和母熊貓蕾蕾,在這個月的13日,體重都已經超過27公斤了,相較於剛出生時,體重增長了將近200倍。

20にち誕生たんじょうかいには、ちゅうせんえらばれた14くみ親子おやこ参加さんかし、まれたときには120グラムほどだった双子ふたご映像えいぞうたり、バースデーカードに「たんじょうびおめでとう」などいたりしていました
label.tran_page 在20日的生日會上,抽籤選出了14組親子參加。在活動上看了剛出生只有120克的雙胞胎的影片,還在生日卡片上寫下了「生日快樂」之類的祝福。

シャオシャオはぐっすり レイレイは退屈たいくつそう

20にち双子ふたご蒸し暑むしあつさもあってか、うごすくなめで、シャオシャオは、にもたれかかってぐっすり
label.tran_page 曉曉在打盹,蕾蕾好像很無聊? 20日這天,或許是因為天氣悶熱,這對雙胞胎不太動,曉曉靠在樹上打著盹。


マイペースなレイレイはうえにちょこんとすわってのんびりささをかじっていました
label.tran_page 我行我素的蕾蕾孤零零的坐在樹上,悠哉的吃著竹葉。


そして、レイレイが退屈たいくつしたのか、ているシャオシャオにちょっかいをかけても、シャオシャオは相手あいてにせずにまたすぐてしまい、いじけたのかレイレイはお母おかあさんのシンシンと一緒いっしょにささをべていました
label.tran_page 然後,蕾蕾好像很無聊,就捉弄了一下在睡覺的曉曉,但是曉曉卻不理牠,繼續睡了回去。氣餒的蕾蕾就和媽媽真真一起吃竹葉。


このあとひらかれた式典しきてんでは、どもたちからメッセージとともに、カゴにはいったリンゴがプレゼントされ、代理だいりえん担当たんとうしゃ受け取うけとっていました
label.tran_page 隨後舉辦的典禮上,孩子們將賀詞及裝有蘋果的籃子作為禮物送給牠們。由園長代替牠們收下了這份賀禮。
label.tran_page