Japanese newspaper
おこぜのトゲ
2023-11-12 16:00:09
Translation
Andrew Kwan 21:11 12/11/2023
0 0
Add translation
おこぜのトゲ
label.tran_page Okoze’s thorns

あるとき竜宮りゅうぐうひめさまがおもびょうにかかりました

label.tran_page One day, the princess of Ryugu fell seriously ill.

さかなたちは相談そうだんして、病気びょうきという「やま神様かみさまもも」をりにことになりました

label.tran_page The fish consulted the fish and decided to go get the ``Mountain God’s Peach,’’ which is said to be effective against illness.
しかしさかなたちはやまかみさまがこわので、だれのりものはいませんでした
label.tran_page However, the fish were afraid of the mountain god, so no one came forward.
そこでみにくかおのオコゼをこのときとばかりにおだてて、やまかみさまのところへももりにかせました
label.tran_page So, I took this opportunity to flatter the ugly-faced stonefish and sent him to the mountain god to pick up peaches.

オコゼからひめさまのこといたやまかみさまは「竜宮りゅうぐうひめさまをよめにくれれば、ももをひとつあげても」と、取引とりひきちかけました

label.tran_page The mountain god heard about the princess from Okoze and offered him a deal, saying, ``If you marry me the princess of the Ryugu, I’ll give you a peach.’’
オコゼは仕方しかたなくひめさまとの仲人なこうど約束やくそくをして、ももをもらってげるように竜宮りゅうぐうかえっていきました
label.tran_page Okoze had no choice but to make a deal with the princess to be a matchmaker, received the peach, and ran back to Ryugu.

このももべたひめさまは、すっかり病気びょうきなお元気げんきになりましたが、やまかみさまのももちからにより妊娠にんしんしてしまいました

label.tran_page The princess who ate this peach was completely cured of her illness and became healthy, but due to the power of the mountain god’s peach, she became pregnant.
どんどんふくれるはらがついた両親りょうしんはカンカンにいかり、ひめ竜宮りゅうぐうからしてしまいました
label.tran_page When her parents noticed her growing belly, they got angry and kicked her out of the Ryugu Palace.

仕方しかたなくひめさまとオコゼは、身重みおもからだやまかみのところへき、そこで出産しゅっさんすることにしました

label.tran_page The princess and Okoze had no choice but to go to the mountain god with their pregnant bodies and give birth there.
やがてひめさまは産気さんきづき、三日三晩さんにちさんばんかけてなんと404にんもの子供こどもみました
label.tran_page Eventually, the princess went into labor and gave birth to 404 children over three days and three nights.
出産しゅっさん世話せわをしていたオコゼが、子供こどもあしさわとオコゼのとげのどくあしわるくなり、はらさわるとはらわるくなり、あたまさわるとあたまわるどもになりました
label.tran_page When the stonefish that was taking care of the childbirth touched the child’s feet, the child’s legs became sick due to the poison from the stonefish’s thorns, when the child’s belly was touched, the child’s stomach became sick, and when the child’s head was touched, the child became dumb.

最初さいしょよろこんでいたやまかみでしたが、あまり子供こどもおおさにほとほといやになって、子供こどもたちをしてしまいました

label.tran_page At first, the mountain god was happy, but he got really tired of seeing so many children and kicked them out.
あちこちった子供こどもたちのおかげで、人間界にんげんかいに404のびょうはじまることになりました
label.tran_page Thanks to the children who were scattered all over the place, 404 diseases began in the human world.

こんなことがあって、山奥やまおくんでしまったやまかみは、女人にょにんやまとたちまち機嫌きげんわるくなるようになりましたとさ

label.tran_page After something like this happened, the mountain god retreated deep into the mountains, and whenever a woman came to the mountain, he immediately became in a bad mood.