おこぜのトゲ

Gai của Okoze

Gai của Okoze
ある時、竜宮の姫さまが重い病にかかりました

Một ngày nọ, công chúa Long cung bị bệnh nặng.

Một ngày nọ, công chúa Long cung bị bệnh nặng.
魚たちは相談して、病気に効くという「山の神様の桃」を取りに行く事になりました

Các loài cá họp bàn với nhau và quyết định đi lấy “Quả đào của thần núi”, được cho là có tác dụng chống lại bệnh tật.

Các loài cá họp bàn với nhau và quyết định đi lấy “Quả đào của thần núi”, được cho là có tác dụng chống lại bệnh tật.
しかし、魚たちは山の神さまが怖いので、誰も名のり出る者はいませんでした

Tuy nhiên, tụi cá sợ thần núi nên không có con nào dám tiến tới.

Tuy nhiên, tụi cá sợ thần núi nên không có con nào dám tiến tới.
そこで、醜い顔のオコゼをこの時とばかりにおだてて、山の神さまのところへ桃を取りに行かせました

Vì vậy, chúng nhân cơ hội này nịnh nọt con cá mặt đá(Okoze) xấu xí và phái nó đến thần núi hái đào.

Vì vậy, chúng nhân cơ hội này nịnh nọt con cá mặt đá(Okoze) xấu xí và phái nó đến thần núi hái đào.
オコゼから姫さまの事を聞いた山の神さまは「竜宮の姫さまを嫁にくれれば、桃をひとつあげても良い」と、取引を持ちかけました

Thần núi nghe nói về công chúa từ Okoze và đề nghị với Okoze một thỏa thuận rằng: ``Nếu cho công chúa long cung làm nàng dâu của ta, ta sẽ tặng ngươi một quả đào.’’

Thần núi nghe nói về công chúa từ Okoze và đề nghị với Okoze một thỏa thuận rằng: ``Nếu cho công chúa long cung làm nàng dâu của ta, ta sẽ tặng ngươi một quả đào.’’
オコゼは仕方なく姫さまとの仲人の約束をして、桃をもらって逃げるように竜宮へ帰っていきました

Okoze không còn cách nào khác đành phải thỏa thuận với công chúa để làm bà mối, nhận quả đào rồi chạy về chỗ Long cung.

Okoze không còn cách nào khác đành phải thỏa thuận với công chúa để làm bà mối, nhận quả đào rồi chạy về chỗ Long cung.
この桃を食べた姫さまは、すっかり病気が治り元気になりましたが、山の神さまの桃の力により妊娠してしまいました

Công chúa ăn quả đào này đã khỏi bệnh hoàn toàn và trở nên khỏe mạnh nhưng do sức mạnh của quả đào của thần núi nên nàng đã có thai.

Công chúa ăn quả đào này đã khỏi bệnh hoàn toàn và trở nên khỏe mạnh nhưng do sức mạnh của quả đào của thần núi nên nàng đã có thai.
どんどん膨れるお腹に気がついた両親はカンカンに怒り、姫を竜宮から追い出してしまいました

Khi cha mẹ nàng nhận thấy bụng nàng ngày càng lớn, họ tức giận và đuổi nàng ra khỏi Long cung.

Khi cha mẹ nàng nhận thấy bụng nàng ngày càng lớn, họ tức giận và đuổi nàng ra khỏi Long cung.
仕方なく姫さまとオコゼは、身重な体で山の神のところへ行き、そこで出産する事にしました

Công chúa và Okoze không còn cách nào khác là phải đến gặp thần núi với cơ thể đang mang thai và sinh con ở đó.

Công chúa và Okoze không còn cách nào khác là phải đến gặp thần núi với cơ thể đang mang thai và sinh con ở đó.
やがて姫さまは産気づき、三日三晩かけてなんと404人もの子供を産みました

Cuối cùng, công chúa chuyển dạ và sinh ra 404 đứa con trong ba ngày ba đêm.

Cuối cùng, công chúa chuyển dạ và sinh ra 404 đứa con trong ba ngày ba đêm.
出産のお世話をしていたオコゼが、子供の足に触るとオコゼのとげの毒で足が悪くなり、腹に触ると腹が悪くなり、頭に触ると頭が悪い子どもになりました

Trong khi Okoze giúp trong việc đỡ đẻ, hắn chạm vào chân đứa trẻ, chân đứa trẻ bị bệnh do chất độc từ gai của Okoze, khi chạm vào bụng đứa trẻ, dạ dày của đứa trẻ bị bệnh và khi chạm vào đầu đứa trẻ, đứa trẻ trở nên câm lặng.

Trong khi Okoze giúp trong việc đỡ đẻ, hắn chạm vào chân đứa trẻ, chân đứa trẻ bị bệnh do chất độc từ gai của Okoze, khi chạm vào bụng đứa trẻ, dạ dày của đứa trẻ bị bệnh và khi chạm vào đầu đứa trẻ, đứa trẻ trở nên câm lặng.
最初は喜んでいた山の神でしたが、あまりの子供の多さにほとほと嫌になって、子供たちを追い出してしまいました

Lúc đầu, thần núi rất vui nhưng sau khi nhìn thấy quá nhiều trẻ con, ông thấy chán quá nên đuổi chúng ra ngoài.

Lúc đầu, thần núi rất vui nhưng sau khi nhìn thấy quá nhiều trẻ con, ông thấy chán quá nên đuổi chúng ra ngoài.
あちこちに飛び散った子供たちのおかげで、人間界に404の病が始まることになりました

Nhờ những đứa trẻ rải rác khắp nơi mà 404 căn bệnh bắt đầu xuất hiện ở thế giới loài người.

Nhờ những đứa trẻ rải rác khắp nơi mà 404 căn bệnh bắt đầu xuất hiện ở thế giới loài người.
こんな事があって、山奥に引っ込んでしまった山の神は、女人が山へ来るとたちまち機嫌が悪くなるようになりましたとさ

Sau khi xảy ra chuyện như vậy, thần núi liền rút lui vào sâu trong núi, mỗi khi có phụ nữ lên núi, tâm trạng hắn lập tức trở nên tồi tệ.

Sau khi xảy ra chuyện như vậy, thần núi liền rút lui vào sâu trong núi, mỗi khi có phụ nữ lên núi, tâm trạng hắn lập tức trở nên tồi tệ.
おこぜのトゲ

gai của Okoze

gai của Okoze
ある時、竜宮の姫さまが重い病にかかりました

Một ngày nọ, công chúa Ryugu lâm bệnh nặng.

Một ngày nọ, công chúa Ryugu lâm bệnh nặng.
魚たちは相談して、病気に効くという「山の神様の桃」を取りに行く事になりました

Cá hỏi ý kiến cá và quyết định đi lấy “Quả đào của thần núi”, được cho là có tác dụng chống lại bệnh tật.

Cá hỏi ý kiến cá và quyết định đi lấy “Quả đào của thần núi”, được cho là có tác dụng chống lại bệnh tật.
しかし、魚たちは山の神さまが怖いので、誰も名のり出る者はいませんでした

Tuy nhiên, cá sợ thần núi nên không có ai tiến tới.

Tuy nhiên, cá sợ thần núi nên không có ai tiến tới.
そこで、醜い顔のオコゼをこの時とばかりにおだてて、山の神さまのところへ桃を取りに行かせました

Vì vậy, tôi nhân cơ hội này nịnh nọt con cá đá mặt xấu xí và phái nó đến thần núi hái đào.

Vì vậy, tôi nhân cơ hội này nịnh nọt con cá đá mặt xấu xí và phái nó đến thần núi hái đào.
オコゼから姫さまの事を聞いた山の神さまは「竜宮の姫さまを嫁にくれれば、桃をひとつあげても良い」と、取引を持ちかけました

Thần núi nghe nói về công chúa từ Okoze và đề nghị với anh ta một thỏa thuận rằng: ``Nếu anh cưới tôi là công chúa của Ryugu, tôi sẽ tặng anh một quả đào.’’

Thần núi nghe nói về công chúa từ Okoze và đề nghị với anh ta một thỏa thuận rằng: ``Nếu anh cưới tôi là công chúa của Ryugu, tôi sẽ tặng anh một quả đào.’’
オコゼは仕方なく姫さまとの仲人の約束をして、桃をもらって逃げるように竜宮へ帰っていきました

Okoze không còn cách nào khác đành phải thỏa thuận với công chúa để làm bà mối, nhận quả đào rồi chạy về chỗ Ryugu.

Okoze không còn cách nào khác đành phải thỏa thuận với công chúa để làm bà mối, nhận quả đào rồi chạy về chỗ Ryugu.
この桃を食べた姫さまは、すっかり病気が治り元気になりましたが、山の神さまの桃の力により妊娠してしまいました

Công chúa ăn quả đào này đã khỏi bệnh hoàn toàn và trở nên khỏe mạnh nhưng do sức mạnh của quả đào của thần núi nên nàng đã có thai.

Công chúa ăn quả đào này đã khỏi bệnh hoàn toàn và trở nên khỏe mạnh nhưng do sức mạnh của quả đào của thần núi nên nàng đã có thai.
どんどん膨れるお腹に気がついた両親はカンカンに怒り、姫を竜宮から追い出してしまいました

Khi cha mẹ cô nhận thấy bụng cô ngày càng lớn, họ tức giận và đuổi cô ra khỏi Cung điện Ryugu.

Khi cha mẹ cô nhận thấy bụng cô ngày càng lớn, họ tức giận và đuổi cô ra khỏi Cung điện Ryugu.
仕方なく姫さまとオコゼは、身重な体で山の神のところへ行き、そこで出産する事にしました

Công chúa và Okoze không còn cách nào khác là phải đến gặp thần núi với thân xác đang mang thai và sinh con ở đó.

Công chúa và Okoze không còn cách nào khác là phải đến gặp thần núi với thân xác đang mang thai và sinh con ở đó.
やがて姫さまは産気づき、三日三晩かけてなんと404人もの子供を産みました

Cuối cùng, công chúa chuyển dạ và sinh ra 404 đứa con trong ba ngày ba đêm.

Cuối cùng, công chúa chuyển dạ và sinh ra 404 đứa con trong ba ngày ba đêm.
出産のお世話をしていたオコゼが、子供の足に触るとオコゼのとげの毒で足が悪くなり、腹に触ると腹が悪くなり、頭に触ると頭が悪い子どもになりました

Khi con cá đá đang đẻ con chạm vào chân đứa trẻ, chân đứa trẻ bị bệnh do chất độc từ gai của con cá đá, khi chạm vào bụng đứa trẻ, dạ dày của đứa trẻ bị bệnh và khi chạm vào đầu đứa trẻ, đứa trẻ trở nên câm lặng.

Khi con cá đá đang đẻ con chạm vào chân đứa trẻ, chân đứa trẻ bị bệnh do chất độc từ gai của con cá đá, khi chạm vào bụng đứa trẻ, dạ dày của đứa trẻ bị bệnh và khi chạm vào đầu đứa trẻ, đứa trẻ trở nên câm lặng.
最初は喜んでいた山の神でしたが、あまりの子供の多さにほとほと嫌になって、子供たちを追い出してしまいました

Lúc đầu, thần núi rất vui nhưng sau khi nhìn thấy quá nhiều trẻ con, ông thấy chán quá nên đuổi chúng ra ngoài.

Lúc đầu, thần núi rất vui nhưng sau khi nhìn thấy quá nhiều trẻ con, ông thấy chán quá nên đuổi chúng ra ngoài.
あちこちに飛び散った子供たちのおかげで、人間界に404の病が始まることになりました

Nhờ những đứa trẻ rải rác khắp nơi mà 404 căn bệnh bắt đầu xuất hiện ở thế giới loài người.

Nhờ những đứa trẻ rải rác khắp nơi mà 404 căn bệnh bắt đầu xuất hiện ở thế giới loài người.
こんな事があって、山奥に引っ込んでしまった山の神は、女人が山へ来るとたちまち機嫌が悪くなるようになりましたとさ

Sau khi xảy ra chuyện như vậy, thần núi liền rút lui vào sâu trong núi, mỗi khi có phụ nữ lên núi, tâm trạng hắn lập tức trở nên tồi tệ.

Sau khi xảy ra chuyện như vậy, thần núi liền rút lui vào sâu trong núi, mỗi khi có phụ nữ lên núi, tâm trạng hắn lập tức trở nên tồi tệ.