日本报纸
かみすくさと
2023-11-12 16:00:09
翻译
Anonymous 09:11 12/11/2023
0 0
添加翻译
かみすくさと
label.tran_page 鱿鱼村

むかし土佐とさ山奥やまおく二淀川によどがわのほとりに、成山なるやまというちいさなむらがありました

label.tran_page 曾几何时,在托萨山上的尼奥多河河岸上有一个叫纳里亚玛的小村庄。
そのむらに、養甫尼ようほうに(ようほに)という一人ひとりあまさんんでいました
label.tran_page 在村里,一个名叫Yoho Nun的修女居住。

もともと養甫尼ようほうには、立派りっぱ殿様とのさま奥方おくがただったのですが、せんやぶれて殿様とのさまんでしまったため、このいてあまになったのでした

label.tran_page 最初,Yohei是妻子的妻子,但是由于他失去了战斗,而主死了,所以他成为了修女。
養甫尼ようほうにところに、おい三郎左さぶろうざ(さぶろうざ)もみつくようになり、二人ふたりしずらしていました
label.tran_page 我的侄子萨布罗(Saburo)的左派(Saburoza)也住在Yoho Nun的地方,并安静地生活。

ある養甫尼ようほうにやまたきぎあつめていると、きずついた武士ぶしたおれていました

label.tran_page 有一天,当Yoho在山上收集柴火时,受伤的武士倒下了。
養甫尼ようほうに手厚てあつ介抱かいほうしてあげると、そのおとこ元気げんきもどしました
label.tran_page 当Yohei仔细照顾时,该男子重新获得了精力。
武士ぶしは、伊予いよくに新之丞しんのじょう(しんのじょう)というおとこで、やまえているこうぞこうぞ)のからかみつく方法ほうほうっていました
label.tran_page 武士是一个名叫Shinnojo的人,在IYO国家,并且知道如何从山上种植的桑树树上制作纸。
養甫尼ようほうに三郎左さぶろうざはさっそくかみすき小屋こやつくり、夢中むちゅうになってかみつくりました
label.tran_page 我立即在Yoho和Saburo的左侧制作了Suki Hut,并吸收了制作纸。

やがてはるになり、養甫尼ようほうにさくらはなれたかみつくってみました

label.tran_page 最终,在春天,Yoho Nun用樱花制作了一张纸。
それ見事みごと仕上しあがりで、季節きせつ草花くさばなめあげていつしか「七色紙なないろがみ」といわれ、幕府ばくふ献上けんじょうする「土佐とさ特産品とくさんひん」としての貴重きちょうものとなりました
label.tran_page 这是一个令人惊叹的饰面,在染色时令花后被称为“七色纸”,使其成为专门针对幕府的“ Tosa的特殊产品”的宝贵事物。
殿様とのさまからかみ役人やくにんとして任命にんめいされた三郎左さぶろうざ大喜おおよろこびでした
label.tran_page 萨布罗被耶和华任命为纸质官员,很高兴

ところが突然とつぜん新之丞しんのじょうくにかえりたいとしました

label.tran_page 但是,突然,辛诺霍(Shinnojo)说他想返回该国。
もし新之丞しんのじょうここおこなったら「七色紙なないろがみ秘法ひほう」がよそへれてしまう心配しんぱいした三郎左さぶろうざは、見送みおく途中とちゅうで「さかとうげ」までたところで新之丞しんのじょうかたなころしてしまいました
label.tran_page 如果Shinnojo离开这里,Saburo担心“七本彩色纸的秘密方法”会泄漏,但他在转移的中间来到“ Sakano Pass”。我将其切断了

その養甫尼ようほうに三郎左さぶろうざどうなったかわかりませんが、土佐とさ成山なるやまいまかみすきさとばれています

label.tran_page 之后,我不知道Yoho和Saburo发生了什么事,但是Tosa的Nariyama仍然被称为Sukinosato Paper Sukinosato。