It is a summer festival that represents a bountiful rice harvest this year because bamboo poles with many paper lanterns attached resemble full-grown rice plants.
It is a summer festival that represents a bountiful rice harvest this year because bamboo poles with many paper lanterns attached resemble full-grown rice plants.
At the ”Myogi Taikai” which shows the technique and beauty of raising the Kanto, people called ”sashite” put the Kanto on their foreheads, shoulders, and hips skillfully.
At the ”Myogi Taikai” which shows the technique and beauty of raising the Kanto, people called ”sashite” put the Kanto on their foreheads, shoulders, and hips skillfully.
会場にはたくさんの人が集まりました
There were many people at the event.
There were many people at the event.
横浜市から来た男性は「重い竿燈を簡単に上げるのはすごいです
A man from Yokohama said, ”It was cool that a heavy Kantou was lifted so easily.”
A man from Yokohama said, ”It was cool that a heavy Kantou was lifted so easily.”
見に来ることができてよかったです」と話していました
”It was good that I was able to come and see it.” He said.
”It was good that I was able to come and see it.” He said.
The Miyogi Taikai will take place until the 5th and on the last day of the festival (the 6th) the winnjng results of the Miyogi Taikai event will be decided.
The Miyogi Taikai will take place until the 5th and on the last day of the festival (the 6th) the winnjng results of the Miyogi Taikai event will be decided.