リクルートキャリア「3月は会社の説明会を全部やめる」

招聘事业“我将在三月份停止所有公司的情况介绍”

招聘事业“我将在三月份停止所有公司的情况介绍”
来年の春卒業して会社に入りたい大学生のために、会社が仕事や働き方を説明する説明会などが、3月1日から始まります

对于希望在明年春季毕业后加入公司的大学生,将于3月1日举行简报会,以说明公司的工作和工作作风。

对于希望在明年春季毕业后加入公司的大学生,将于3月1日举行简报会,以说明公司的工作和工作作风。
リクルートキャリアという会社は、会社を探す大学生のために、たくさんの会社を集めた説明会を3月に44の都や県などで行う予定でした

一家名为Recruit Career的公司计划于3月在44个城市和州举行一次简报会,以供正在寻找公司的大学生使用。

一家名为Recruit Career的公司计划于3月在44个城市和州举行一次简报会,以供正在寻找公司的大学生使用。
リクルートキャリアは、会社は全部で5000ぐらい、学生は5万人ぐらい集まると考えていました

Recruit Career认为公司总数将达到5,000名,而大约50,000名学生将聚集在一起

Recruit Career认为公司总数将达到5,000名,而大约50,000名学生将聚集在一起
しかし新しいコロナ
ウイルスがうつった
人が
増えているため、3
月の
終わりまで
全部の
説明会をやめることを
決めました

但是,随着越来越多的人传播新的冠状病毒,我们决定将所有情况通报推迟到3月底

但是,随着越来越多的人传播新的冠状病毒,我们决定将所有情况通报推迟到3月底
リクルートキャリアは、ウイルスがうつらないためにできることを全部行っても、うつる危険はなくならないと考えました

招募携带者认为,尽一切能力阻止病毒传播并不能消除感染病毒的风险

招募携带者认为,尽一切能力阻止病毒传播并不能消除感染病毒的风险
4月からの説明会を行うかどうか、これから考えて決めたいと言っています

他说,他想决定是否从四月开始举行情况通报。

他说,他想决定是否从四月开始举行情况通报。