千葉県内で感染確認の3人 同じスポーツクラブ利用

在千叶县使用同一体育俱乐部

在千叶县使用同一体育俱乐部
千葉県は、これまで県内で新型コロナウイルスへの感染が確認された人のうち3人が、千葉県市川市にある同じスポーツクラブを利用していたと発表しました

千叶县宣布,在县内感染了新的冠状病毒的人中有三人在千叶县市川市使用了同一体育俱乐部。

千叶县宣布,在县内感染了新的冠状病毒的人中有三人在千叶县市川市使用了同一体育俱乐部。
クラブの利用者や従業員、およそ600人を対象に健康観察などを行うことにしています

我们将为俱乐部的约600人和员工进行健康观察等

我们将为俱乐部的约600人和员工进行健康观察等
千葉県によりますと、このスポーツクラブは市川市市川にある「エース〈アクシスコア〉市川」です

根据千叶县的说法,该体育俱乐部是市川市市川市的“ Ace
市川市”

根据千叶县的说法,该体育俱乐部是市川市市川市的“ Ace
市川市”
千葉県内では、中国 武漢からのチャーター機の帰国者を含めて13人の新型コロナウイルスへの感染が確認されていますが、このうち3人が、このスポーツクラブを利用していたということです

在千叶县,已经确认了13种新的冠状病毒感染,包括从中国武汉的包 机返回的感染,其中3个使用了该体育俱乐部。

在千叶县,已经确认了13种新的冠状病毒感染,包括从中国武汉的包 机返回的感染,其中3个使用了该体育俱乐部。
3人が発症後、感染が判明するまでの間に利用していた日時は、それぞれ、
▽今月15日の午後1時45分~午後3時半、
▽16日の午後0時半~午後4時、
▽18日の午後1時半~午後5時で、
どの器具などを使っていたかは判明していません

这三个人在发病后和感染之前的识别日期和时间是:本月15日的1.45 pm至3.30 pm,以及本月16日的0:30 pm至4 pm。 18号从1:30 pm到5:00 pm是未知的

这三个人在发病后和感染之前的识别日期和时间是:本月15日的1.45 pm至3.30 pm,以及本月16日的0:30 pm至4 pm。 18号从1:30 pm到5:00 pm是未知的
3人がスポーツクラブを利用した際に感染したかどうかは分かっていないということですが、千葉県は、同じような時間帯に利用していた人や従業員、合わせておよそ600人に個別に電話して健康観察を行うということです

尚不清楚使用体育俱乐部时是否会感染3个人,但是千叶县决定将在同一时间使用的人数和员工总数增加到大约600人。是打电话来做健康观察。

尚不清楚使用体育俱乐部时是否会感染3个人,但是千叶县决定将在同一时间使用的人数和员工总数增加到大约600人。是打电话来做健康观察。
千葉県は「いつもと違う症状があれば、休暇の取得や外出の自粛に努めるようにしてほしい」と話しています

千叶县说:“如果您有任何异常症状,我希望您尝试休假并一发不可收拾。”

千叶县说:“如果您有任何异常症状,我希望您尝试休假并一发不可收拾。”
一方、スポーツクラブは25日から来月3日まで自主的に営業をとりやめ、施設内の消毒などを行うことにしています

另一方面,体育俱乐部将从下个月的25日至3日停业,并在设施中进行消毒。

另一方面,体育俱乐部将从下个月的25日至3日停业,并在设施中进行消毒。
スポーツクラブの運営会社は「感染の原因は、まだ分かっていないが、万が一の2次感染、3次感染を未然に防ぐため、消毒や備品の交換作業を徹底し、安心して利用してもらえるようにしたい」と話しています

体育俱乐部的运营公司说:“感染的原因尚不清楚,但为了提前预防继发和继发感染,我们将彻底消毒和更换设备,使他们可以放心使用。我想这样做

体育俱乐部的运营公司说:“感染的原因尚不清楚,但为了提前预防继发和继发感染,我们将彻底消毒和更换设备,使他们可以放心使用。我想这样做