全日空・日本航空 日本発着の全路線 手数料取らずに払い戻し

ANA /日本航空往返日本的所有航线均可退款,无需支付手续费

ANA /日本航空往返日本的所有航线均可退款,无需支付手续费
新型コロナウイルスの感染拡大を受けて、全日空と日本航空は日本を発着するすべての国際線と国内線について、今月19日の搭乗分まで手数料を取らずに払い戻すことになりました

随着新的冠状病毒的传播,全日空和日本航空将在本月19日登机日期之前免费退还往返日本的所有国际和国内航班。

随着新的冠状病毒的传播,全日空和日本航空将在本月19日登机日期之前免费退还往返日本的所有国际和国内航班。
中国路線についてはさらに1か月余り先の搭乗分まで応じます

中国航线最多可能需要一个月的时间

中国航线最多可能需要一个月的时间
全日空と日本航空は、政府が大規模なイベントなどの中止や延期を要請したことを受けて移動を控える動きが広がっていることから、日本を発着するすべての国際線と国内線について、手数料を取らずに便の変更や払い戻しを行うことになりました

ANA和Japan Airlines并未为往返日本的所有国际和国内航班支付费用,因为政府已要求暂停或推迟大型活动,这导致旅行减少。我将更改航班或退款

ANA和Japan Airlines并未为往返日本的所有国际和国内航班支付费用,因为政府已要求暂停或推迟大型活动,这导致旅行减少。我将更改航班或退款
▽このうち、感染拡大が続く中国と結ぶ路線については、全日空は来月30日の搭乗分まで、日本航空は来月20日の搭乗分まで払い戻しなどに応じます

▽在这些航线中,在连接到中国且感染继续蔓延的航线上,全日空将在下个月的登机日期之前退款,而日本航空公司将在下个月的航班日期之前退款。

▽在这些航线中,在连接到中国且感染继续蔓延的航线上,全日空将在下个月的登机日期之前退款,而日本航空公司将在下个月的航班日期之前退款。
▽また、それ以外の国際線と国内線は、両社ともに今月19日の搭乗分までを対象にしていて、マイルを使った特典航空券も含みます

国际此外,国际和国内航班的有效期至本月19日登机日期,并包括使用里程的奖励机票。

国际此外,国际和国内航班的有效期至本月19日登机日期,并包括使用里程的奖励机票。
両社は、国内線については先週、こうした方針を発表しましたが、利用客から国際線についても対応を望む声が多く寄せられたことから対象を広げることを決めたということです

两家公司上周宣布了针对国内航班的这项政策,但由于许多客户要求进行国际航班,因此他们决定扩大覆盖范围。

两家公司上周宣布了针对国内航班的这项政策,但由于许多客户要求进行国际航班,因此他们决定扩大覆盖范围。
払い戻しは電話のほかウェブサイトや空港の窓口などで受け付け、理由は問わないということで、両社は「詳しい方法などはウェブサイトを確認してほしい」としています

除电话外,网站和机场柜台都将接受退款,无论出于何种原因,两家公司都表示:“我希望您检查网站以获取详细的方法等。”

除电话外,网站和机场柜台都将接受退款,无论出于何种原因,两家公司都表示:“我希望您检查网站以获取详细的方法等。”