休校中の子どもに吉野家からの支援 お持ち帰り割引

Trong thời gian nghỉ học, trẻ em sẽ được gia đình yoshino tài trợ suất ăn mang về

Trong thời gian nghỉ học, trẻ em sẽ được gia đình yoshino tài trợ suất ăn mang về
新型コロナウイルスの感染拡大を防ぐために全国の小中学校などで休校の措置が取られるなか、牛丼チェーン大手の吉野家が10日から子ども向けの割引を始めました

Để phòng chống virus corona chủng mới lây lan, toàn quốc đã đưa ra biện pháp cho hs nghỉ học, chuỗi cửa hàng gyuudon của gia đình đại gia yoshino từ ngày 10 đã bắt đầu giảm giá cho trẻ em

Để phòng chống virus corona chủng mới lây lan, toàn quốc đã đưa ra biện pháp cho hs nghỉ học, chuỗi cửa hàng gyuudon của gia đình đại gia yoshino từ ngày 10 đã bắt đầu giảm giá cho trẻ em
12歳以下の子どもが対象で、持ち帰る場合に限り、通常は380円の牛丼「並盛」が300円になります

Trong những đối tượng trẻ dưới 12 tuổi, sẽ giới hạn những trường hợp mang về, 1 suất gyuudon thông thường có giá 380 yên giờ chỉ còn 300 yên

Trong những đối tượng trẻ dưới 12 tuổi, sẽ giới hạn những trường hợp mang về, 1 suất gyuudon thông thường có giá 380 yên giờ chỉ còn 300 yên
並盛以外のサイズは74円引きになります

Ngoài suất thông thường ra sẽ được giảm 74 yên

Ngoài suất thông thường ra sẽ được giảm 74 yên
感染予防の観点から子どもが店舗に行く必要はなく、購入する人が子どもの人数を伝えれば割引になります

Trên quan điểm phòng chống lây nhiễm, trẻ em k cần thiết phải đến cửa hàng, người mua chỉ cần thông báo số lượng trẻ em sẽ được giảm giá

Trên quan điểm phòng chống lây nhiễm, trẻ em k cần thiết phải đến cửa hàng, người mua chỉ cần thông báo số lượng trẻ em sẽ được giảm giá
割引が適用されるのは3食分までで、10日から31日まで全国で実施されます

Giảm giá chỉ áp dụng tối đa 3 suất và sẽ thực thi trên toàn quốc từ ngày 10 đến ngày 31

Giảm giá chỉ áp dụng tối đa 3 suất và sẽ thực thi trên toàn quốc từ ngày 10 đến ngày 31