Báo tiếng Nhật
休校きゅうこうちゅうどもに吉野家よしのやからの支援しえん かえ割引わりびき
2020-03-14 15:02:03Z
Bản dịch
Anonymous 13:03 15/03/2020
0 0
Thêm bản dịch
休校きゅうこうちゅうどもに吉野家よしのやからの支援しえん かえ割引わりびき
label.tran_page Trong thời gian nghỉ học, trẻ em sẽ được gia đình yoshino tài trợ suất ăn mang về

新型しんがたコロナウイルスの感染拡大かんせんかくだいふせために全国ぜんこく小中学校しょうちゅうがっこうなど休校きゅうこう措置そちられるなか、牛丼ぎゅうどんチェーン大手おおて吉野家よしのや10とおかからども割引わりびきはじめました

label.tran_page Để phòng chống virus corona chủng mới lây lan, toàn quốc đã đưa ra biện pháp cho hs nghỉ học, chuỗi cửa hàng gyuudon của gia đình đại gia yoshino từ ngày 10 đã bắt đầu giảm giá cho trẻ em
12歳以下さいいかどもが対象たいしょうで、かえ場合ばあいかぎり、通常つうじょう380えん牛丼ぎゅうどん並盛なみもり」が300えんになります
label.tran_page Trong những đối tượng trẻ dưới 12 tuổi, sẽ giới hạn những trường hợp mang về, 1 suất gyuudon thông thường có giá 380 yên giờ chỉ còn 300 yên
並盛以外なみもりいがいサイズ74円引えんびきになります
label.tran_page Ngoài suất thông thường ra sẽ được giảm 74 yên
感染予防かんせんよぼう観点かんてんからどもが店舗てんぽ必要ひつようはなく、購入こうにゅうするひとどもの人数にんずうつたえれば割引わりびきになります
label.tran_page Trên quan điểm phòng chống lây nhiễm, trẻ em k cần thiết phải đến cửa hàng, người mua chỉ cần thông báo số lượng trẻ em sẽ được giảm giá
割引わりびき適用てきようされるのは3食分しょくぶんまでで、10とおかから31にちまで全国ぜんこく実施じっしされます
label.tran_page Giảm giá chỉ áp dụng tối đa 3 suất và sẽ thực thi trên toàn quốc từ ngày 10 đến ngày 31