Japanese newspaper
トランプ大統領だいとうりょう 北朝鮮きたちょうせんキム委員いいんちょう新型しんがたウイルスで協力きょうりょく親書しんしょ
3/22/2020 10:02:30 AM +09:00
Translation
Noah 04:03 22/03/2020
0 0
Add translation
トランプ大統領だいとうりょう 北朝鮮きたちょうせんキム委員いいんちょう新型しんがたウイルスで協力きょうりょく親書しんしょ
label.tran_page President Trump's North Korean chairman Kim cooperates with new virus
アメリカトランプ大統領だいとうりょう北朝鮮きたちょうせんのキム・ジョンウン(きむただしおん朝鮮ちょうせん労働党ろうどうとう委員いいんちょう新型しんがたコロナウイルスの感染かんせん防止ぼうし協力きょうりょくする意向いこうしめ親書しんしょおくりました
label.tran_page President Trump of the United States has sent a letter to North Korea's Kim Jong Un, chairman of the Korean Labor Party, indicating his intention to cooperate in preventing the transmission of the new coronavirus.
アメリカ政府せいふ高官こうかんによりますと、トランプ大統領だいとうりょうはキム委員いいんちょう新型しんがたコロナウイルスに関にかんする親書しんしょおくったことをあきらかにしましたが、内容ないようについては「トランプ大統領だいとうりょうはキム委員いいんちょうとの対話たいわつづけていくことを期待きたいしている」とべるにとどまりました
label.tran_page According to a senior U.S. government official, Trump revealed that he had sent a letter of intent to President Kim on the new coronavirus, but said, `` President Trump hopes to continue dialogue with President Kim. Yes.


これについて、北朝鮮きたちょうせんのキム・ジョンウン委員いいんちょういもうとのキム・ヨジョン(きんあずかただしは、22にち未明みめい国営こくえい朝鮮ちょうせん中央ちゅうおう通信つうしんを通をつうじて談話だんわ発表はっぴょうし、キム委員いいんちょうが、親書しんしょ受け取うけとったとあきらかにし、トランプ大統領だいとうりょう新型しんがたコロナウイルスの感染かんせん防止ぼうしについて北朝鮮きたちょうせん協力きょうりょくする意向いこうしめし、べいちょう関係かんけい発展はってんさせるための構想こうそう説明せつめいしたとしています
label.tran_page Kim Yo-Jung, the younger sister of North Korean President Kim Jong-un, announced a statement through the state-run Korea Central News Agency early in the morning on the 22nd, revealing that Kim had received his letter. President Trump said he was willing to cooperate with North Korea in preventing the transmission of the new coronavirus, and explained plans to develop U.S.-North Korea relations.


そのうえで、談話だんわでは「りょう首脳しゅのうの、特別とくべつ強固きょうこ親交しんこう関係かんけいしめしている
label.tran_page In addition, the discourse states, We show a special and strong relationship between the two leaders.
たが関係かんけいとおざかっておらず非常ひじょうにすばらしい」と、アメリカ対応たいおう評価ひょうかしました
label.tran_page The relationship is not too far away and it's amazing.


その一方いっぽうで「両国りょうこく力学りきがくてき均衡きんこう維持いじされ、公平こうへいせい保障ほしょうされてこそ、対話たいわについてかんがえることができるだろう」と感染かんせん防止ぼうし協力きょうりょくけるどうかについては言及げんきゅうせず、くぎをしています
label.tran_page On the other hand, he stabbed a nail without saying whether or not to cooperate in preventing infection, saying that `` a dialogue can only be considered if a dynamic balance between the two countries is maintained and fairness is guaranteed. '' You


北朝鮮きたちょうせんは21にち短距離たんきょり弾道だんどうミサイルとみられるしょうたい発射はっしゃするなど軍事ぐんじてき挑発ちょうはつつづけていて、停滞ていたいする非核ひかく協議きょうぎ打開だかいにつながるかは不透明ふとうめいです
label.tran_page North Korea continues military provocation, such as firing a flying object that is considered a short-range ballistic missile on the 21st, and it is unclear whether it will break a stagnant denuclearization talks