インフルの治療薬「アビガン」 新型コロナ治療の臨床試験開始

流感的治療藥物“ Avigan”開始進行新的電暈治療的臨床試驗

流感的治療藥物“ Avigan”開始進行新的電暈治療的臨床試驗
新型インフルエンザ治療薬、「アビガン」を製造している日本の製薬会社は、新型コロナウイルスの治療薬として国の承認を受けるための臨床試験を始めたと発表しました

一家生產新型流感藥物Avigan的日本製藥公司宣布,已開始臨床試驗,以接受國家批准的新型冠狀病毒治療藥物

一家生產新型流感藥物Avigan的日本製藥公司宣布,已開始臨床試驗,以接受國家批准的新型冠狀病毒治療藥物
「アビガン」、一般名「ファビピラビル」は、新型インフルエンザの治療薬として、6年前、製薬会社の富士フイルム富山化学が開発したもので31日、新型コロナウイルスの治療のための臨床試験を始めたと発表しました

阿維根(Avigan)是Fabipiravir的通用名稱,由製藥公司Fujifilm Toyama Chemical於6年前開發,作為新型流感的治療劑,並於3月31日開始臨床試驗以治療新的冠狀病毒。

阿維根(Avigan)是Fabipiravir的通用名稱,由製藥公司Fujifilm Toyama Chemical於6年前開發,作為新型流感的治療劑,並於3月31日開始臨床試驗以治療新的冠狀病毒。
臨床試験は東京都内の病院で新型コロナウイルスに感染した患者、およそ100人を対象に6月末まで行われ、治療の効果や安全性を確認するということです

該臨床試驗將在6月底之前在東京的一家醫院進行,直到大約6月底,直到大約100名感染新冠狀病毒的患者為止,以確認該療法的有效性和安全性。

該臨床試驗將在6月底之前在東京的一家醫院進行,直到大約6月底,直到大約100名感染新冠狀病毒的患者為止,以確認該療法的有效性和安全性。
「アビガン」は動物実験で胎児への副作用が報告されたことから、妊娠中の女性には投与できず、ほかの薬が効かない感染症が発生し、国が使用すると判断した場合に限って投与されることになっています

據動物研究報告,阿維甘(Avigan)對胎兒有副作用,因此不能將其用於孕婦,並且如果發生了無法與其他藥物一起使用的傳染病,政府決定使用這種藥物,

據動物研究報告,阿維甘(Avigan)對胎兒有副作用,因此不能將其用於孕婦,並且如果發生了無法與其他藥物一起使用的傳染病,政府決定使用這種藥物,
すでに中国では、新型コロナウイルスに感染した患者に投与する臨床研究を行った結果、肺炎の症状などを改善させる効果が認められたと報告されています

在中國,據報導,對感染新型冠狀病毒的患者進行臨床研究已顯示出可有效改善肺炎等症狀

在中國,據報導,對感染新型冠狀病毒的患者進行臨床研究已顯示出可有效改善肺炎等症狀
日本でも、新型コロナウイルスに対して効果があるかどうか調べる臨床研究が3月から愛知県の藤田医科大学病院などで始まっています

在日本,三月在愛知縣藤田醫科大學醫院開始進行臨床研究,以確定其是否對新的冠狀病毒有效。

在日本,三月在愛知縣藤田醫科大學醫院開始進行臨床研究,以確定其是否對新的冠狀病毒有效。
富士フイルム富山化学は臨床試験の結果、効果や安全性が確認されれば、新型コロナウイルスの治療薬として国に承認申請を行う方針です

FUJIFILM富山化學計劃通過臨床試驗證實其功效和安全性,向政府提交批准新型冠狀病毒的申請。

FUJIFILM富山化學計劃通過臨床試驗證實其功效和安全性,向政府提交批准新型冠狀病毒的申請。