Japanese newspaper
おもちゃの「マグネットボール」を間違まちがえて事故じこおお
2018-04-20 15:00:00
Translation
ベケットさん 00:04 21/04/2018
2 0
Add translation
おもちゃの「マグネットボール」を間違まちがえて事故じこおお
label.tran_page There are many incidents of accidentally swallowing toy “magnetic balls.”

「マグネットボール」は5mmぐらいつよ磁石じしゃくおもちゃです

label.tran_page “Magnetic ball” toys around 5 mm are strong magnets.
200ぐらい磁石じしゃくセットになっていて、いろいろかたちつくってあそことができます
label.tran_page Many play sets can be formed of around 200 individual magnets.

国民生活こくみんせいかつセンターによると、どもが間違まちがえて磁石じしゃくんでしまう事故じこが、2010ねんから124けんありました

label.tran_page According to the national health center, there have been 124 cases of children accidentally swallowing magnets since 2010.
去年きょねん12がつ今年ことしがつには、からだなかでマグネットボールちょうなどはされて、ちょうあないて手術しゅじゅつをした事故じこも2けんありました
label.tran_page Between December of last year and January, due to accidental magnetic balls inside the body, there were 2 cases of surgical procedures for pinched or perforated bowles.

国民生活こくみんせいかつセンターがマグネットボールっているウェブサイト調しらべると、事故じこつけるようにいてあるページほとんどありませんでした

label.tran_page The national health center, in examining the websites selling magnetic balls, found that there were few pages warning to be careful of accidents.

国民生活こくみんせいかつセンターはインターネットでおもちゃなどっているアマゾンなどに、つよ磁石じしゃくどものおもちゃようらないようにっています

label.tran_page The national health center is asking internet merchants like Amazon not to sell strong mangets as children’s toys.
もし場合ばあいは、あそことができるどものとしや、おもちゃあそぶときにつけることをようにっています
label.tran_page If they are going to sell them, they ask that they write a warning about playing-aged children and what to be careful about while playing.