5月からチーズと納豆とパンの値段が高くなる

从5月起,芝士,纳豆和面包的价格开始升高

从5月起,芝士,纳豆和面包的价格开始升高
「雪印メグミルク」と「森永乳業」は5月1日からチーズの値段を2%から17%高くしました

雪印乳业和森永乳业从5月1日开始,会将芝士的价格提高2到17个百分点

雪印乳业和森永乳业从5月1日开始,会将芝士的价格提高2到17个百分点
「明治」も6月1日から高くします

明治公司从6月起也会提高价格

明治公司从6月起也会提高价格
理由は
チーズを
作るときに
必要な
ミルクが
高くなったためです

提高的理由是因为制作芝士用的牛奶价格变高了

提高的理由是因为制作芝士用的牛奶价格变高了

或许价格不变,但芝士的量会相应减少

或许价格不变,但芝士的量会相应减少
「タカノフーズ」は5月1日から納豆の値段を10%から20%高くしました

高野食品公司从五月起会将纳豆的价格提高10到20个百分点

高野食品公司从五月起会将纳豆的价格提高10到20个百分点
「Mizkan」も6月1日から高くします

味滋康公司从6月起也会跟着提高

味滋康公司从6月起也会跟着提高

因为制作纳豆必要的大豆和工人的工资提高了!

因为制作纳豆必要的大豆和工人的工资提高了!
「山崎製パン」は5月1日から干したぶどうを使った7つのパンの値段を高くしたり、量を少なくしたりしました

山崎制面包公司从五月起会对使用了干葡萄的那七种面包的价格进行提高,且葡萄的量也会相应地减少

山崎制面包公司从五月起会对使用了干葡萄的那七种面包的价格进行提高,且葡萄的量也会相应地减少
アメリカで
ぶどうが
あまり育たなかったこと
などが
理由です