日本报纸
がつからチーズ納豆なっとうパン値段ねだんたかくなる
2018-05-02 11:30:00
翻译
Anonymous 22:05 06/05/2018
0 0
添加翻译
がつからチーズ納豆なっとうパン値段ねだんたかくなる
label.tran_page 从5月起,芝士,纳豆和面包的价格开始升高

雪印ゆきじるしメグミルク」と「森永乳業もりながにゅうぎょう」は5がつついたちからチーズ値段ねだんを2%から17%たかくしました

label.tran_page 雪印乳业和森永乳业从5月1日开始,会将芝士的价格提高2到17个百分点
明治めいじ」も6がつついたちからたかくします
label.tran_page 明治公司从6月起也会提高价格
理由りゆうチーズつくときに必要ひつようミルクたかくなったためです
label.tran_page 提高的理由是因为制作芝士用的牛奶价格变高了
値段ねだんえないで、りょうすくなくするチーズもあります
label.tran_page 或许价格不变,但芝士的量会相应减少

タカノフーズ」は5がつついたちから納豆なっとう値段ねだんを10%から20%たかくしました

label.tran_page 高野食品公司从五月起会将纳豆的价格提高10到20个百分点
Mizkan」も6がつついたちからたかくします
label.tran_page 味滋康公司从6月起也会跟着提高
納豆なっとうつくときに必要ひつよう大豆だいずや、はたらひと給料きゅうりょうなどたかくなったためです
label.tran_page 因为制作纳豆必要的大豆和工人的工资提高了!

山崎製やまざきせいパン」は5がつついたちからぶどう使つかった7つのパンの値段ねだんたかくしたり、りょうすくなくしたりしました

label.tran_page 山崎制面包公司从五月起会对使用了干葡萄的那七种面包的价格进行提高,且葡萄的量也会相应地减少
アメリカぶどうあまりそだなかったことなど理由りゆうです
label.tran_page