キューバ で旅客機墜落 国家元首「多くの死者が出ている」

古巴的客机航班国家首脑“许多死人的头”

古巴的客机航班国家首脑“许多死人的头”
キューバの首都、ハバナの空港で現地時間の18日昼ごろ、日本時間の19日未明、乗客乗員113人が乗った旅客機が離陸直後に墜落しました

当地时间18日当地时间在古巴首都哈瓦那机场,在日本时间19日凌晨的19日凌晨,乘客113人乘坐的客机在起飞后立即坠毁

当地时间18日当地时间在古巴首都哈瓦那机场,在日本时间19日凌晨的19日凌晨,乘客113人乘坐的客机在起飞后立即坠毁
キューバの国営メディアによりますと、現地時間の18日正午すぎ、日本時間の19日午前1時すぎ、ハバナからキューバ東部の都市、オルギンに向かう国内線の旅客機が離陸直後に墜落しました

据古巴国营媒体报道,从哈瓦那到古巴东部城市的国内航班客机Olgin在起飞后不久坠毁,当地时间18日当地时间18时,日本时间19日凌晨1时许

据古巴国营媒体报道,从哈瓦那到古巴东部城市的国内航班客机Olgin在起飞后不久坠毁,当地时间18日当地时间18时,日本时间19日凌晨1时许
この旅客機は、キューバ国営のクバーナ航空のボーイング737型機で、乗客104人と乗員9人が乗っていたということです

这架飞机是古巴国民古巴航空公司的波音737飞机上有104名乘客和9名乘客

这架飞机是古巴国民古巴航空公司的波音737飞机上有104名乘客和9名乘客
墜落現場では、多くの救急隊員が出て救助作業が行われており、国営メディアはこれまでに3人が助け出されたと伝えていますが、AFP通信によりますと、墜落現場を訪れたキューバの国家元首、ディアスカネル国家評議会議長は多くの死者が出ていると述べたということです

在坠机现场,许多应急人员已经离开救援工作,国有媒体称三人已经获救,但根据法新社(Eeippei)的通讯,坠机事故访问该网站的古巴国家元首迪亚斯卡内尔全国委员会主席说,出现了许多死去的人

在坠机现场,许多应急人员已经离开救援工作,国有媒体称三人已经获救,但根据法新社(Eeippei)的通讯,坠机事故访问该网站的古巴国家元首迪亚斯卡内尔全国委员会主席说,出现了许多死去的人
ハバナにある日本大使館によりますと、現在のところ、日本人が旅客機に乗っていたという情報は入っていないということです

据日本驻哈瓦那大使馆介绍,目前还没有关于日本人乘坐客机的信息

据日本驻哈瓦那大使馆介绍,目前还没有关于日本人乘坐客机的信息
旅客機は、クバーナ航空がメキシコの航空会社から機体を借りて運航していたということです

该客机说,古巴航空公司的一架墨西哥航空公司的飞机

该客机说,古巴航空公司的一架墨西哥航空公司的飞机