Japanese newspaper
イギリスの「ダービー」 日本にっぽんまれたうまがいちばんの人気にんき
2018-06-01 16:15:00
Translation
Sandra 21:06 04/06/2018
0 0
Add translation
イギリスの「ダービー」 日本にっぽんまれたうまがいちばんの人気にんき
label.tran_page A Japan-born horse is the most popular one at the English Derby.

13ねんまえ日本にっぽんの3つのおおきな競馬けいばレースで「ディープインパクト」といううま優勝ゆうしょうしました

label.tran_page 13 years ago, a horse named Deep Impact won at one of Japan’s three big horse races.
このうまどもの「サクソンウォリアー」は2015ねん北海道ほっかいどうまれて、アイルランド練習れんしゅうをしていました
label.tran_page A foal of this horse named Saxon Warrior was born in Hokkaido in 2015, and was trained in Ireland.

サクソンウォリアーは、イギリス歴史れきしなが「ダービー」というレースます

label.tran_page England has a long-going and historically rich horse race called “the Derby”, in which Saxon Warrior enters.
日本にっぽんまれたうまがダービーではしのははじめてです
label.tran_page It’s the first time a horse born in Japan runs in the Derby.
サクソンウォリアーは、4かいつづけて優勝ゆうしょうしていてけたことがありません
label.tran_page So far, Saxon Warrior has 4 consecutive wins, and no losses.
ダービーで優勝ゆうしょうするうま予想よそうでは、人気にんきいちばんたかくなっています
label.tran_page The betting predictions for the Derby’s winner points to (Saxon Warrior) having become the most popular.

予想よそうまとめる会社かいしゃは「サクソンウォリアーには、最近さいきんの10ねんぐらいいちばんたくさんかねられそうです」とはなしています

label.tran_page The company who handle the bets states that “The money betted on (Saxon Warrior) seems to be the highest in about 10 years.
ダービーで、日本にっぽんまれたうまはじめて優勝ゆうしょうするかどうか、たくさんひと興味きょうみっています
label.tran_page A lot of people have an interest in whether the Japan-born horse will take a first Derby victory or not.
ダービーは、イギリス時間じかんの6がつふつかおこなわれます
label.tran_page