JR東日本と日本郵便が協力「駅で郵便局が仕事をする」

JR东日本邮政合作“邮局在车站工作”

JR东日本邮政合作“邮局在车站工作”
JR東日本と日本郵便は、いろいろな町で駅と郵便局が協力して仕事をしていくと発表しました

JR东日本和日本邮局发布了在多个城市车站和邮局将协力工作。

JR东日本和日本邮局发布了在多个城市车站和邮局将协力工作。
JR東日本の駅の中には、町の人口が少なくなったりしたため駅員がいない駅もあります

在JR东日本的车站中,因人口变少车站没有站员

在JR东日本的车站中,因人口变少车站没有站员
このような駅に近くの郵便局が引っ越してきます

这样的车站搬到附近的邮局

这样的车站搬到附近的邮局
郵便局は駅の仕事をしてお金をもらいます

邮局因车站的工作得到钱

邮局因车站的工作得到钱
どの駅で始めるかはこれから決めます

之后将决定从哪个车站开始

之后将决定从哪个车站开始
2つの会社は人が多くて大きな町でも協力したいと考えています

第二考虑想要公司人数多的大的城市帮忙

第二考虑想要公司人数多的大的城市帮忙

在东京立川站的建设中,我们计划开设一个邮局角落,我们可以查询储蓄和保险

在东京立川站的建设中,我们计划开设一个邮局角落,我们可以查询储蓄和保险
日本郵便は「2つの会社が協力して、お客様が便利になるようにしたいと思います」と話しています

日本邮局说我们想的是两个公司合作客户会变得比较便利

日本邮局说我们想的是两个公司合作客户会变得比较便利
JR東日本は「駅をたくさん利用してもらって、人が少なくなった町を少しでもにぎやかにしたいと思います」と話しています

JR东日本说大量的车站被利用起来人少的城市会变少也会变得热闹起来

JR东日本说大量的车站被利用起来人少的城市会变少也会变得热闹起来