Báo tiếng Nhật
とてもあつが1週間しゅうかんぐらいつづので熱中ねっちゅうしょうをつけて
2018-07-17 15:15:00
Bản dịch
nguyenhaidong81 10:07 18/07/2018
4 0
nguyenxuankiendtd 15:07 17/07/2018
1 0
doanthuy3011 08:07 17/07/2018
0 0
Anonymous 10:07 17/07/2018
0 0
Anonymous 00:07 18/07/2018
0 0
koofuku2012 06:07 18/07/2018
0 0
vutrungkienalhp 04:07 19/07/2018
0 0
Phượng Ớt 04:07 19/07/2018
0 0
Anonymous 17:07 20/07/2018
0 0
Thêm bản dịch
とてもあつが1週間しゅうかんぐらいつづので熱中ねっちゅうしょうをつけて
label.tran_page Nắng nóng kéo dài khoảng 1 tuần liên tiếp mọi người chú ý đột quỵ.

九州きゅうしゅうから関東地方かんとうちほうでは、とてもあつつづいています

label.tran_page Từ đảo Kyushu đến khu vực Kanto thời tiết nắng nóng kéo dài.
気象庁きしょうちょうは、これから週間しゅうかんぐらいとてもあつつづため、熱中ねっちゅうしょうつける必要ひつようあるっています
label.tran_page Theo thông báo của đài khí tượng thủy văn từ giờ nắng nóng kéo dài liên tiếp khoảng 1 tuần vì vậy mọi người cần phải chú ý đột quỵ.

専門せんもんかなどは、いそ用事ようじがないときはひるかけたり運動うんどうをしたりしないほうがいいとっています

label.tran_page Các chuyên gia cũng khuyến cáo mọi người nếu không có việc gì gấp thì không nên ra ngoài vào ban ngày , hạn chế vận động
よくみずんで、建物たてものなかにいるときは冷房れいぼう扇風機せんぷうき使つかようにっています
label.tran_page Nên uống nhiều nước, khi ở trong nhà thì sử dụng điều hòa và quạt máy.

あめ被害ひがいけた地域ちいきひととくをつけてください

label.tran_page Những người ở khu vực thiệt hại do mưa bão gây ra phải đặc biệt chú ý.
こわれたいえなどかたづけるときは、ときどきやすんでください
label.tran_page Khi dọn dẹp nhà cửa hư hại thỉnh thoảng phải nghỉ.
避難ひなんしている場所ばしょ冷房れいぼうがない場合ばあいは、冷房れいぼうあるところってください
label.tran_page Trong trường hợp nơi nánh nạn không có điều hòa, phải đi đến nơi có điều hòa ở .

したウェブサイトには、熱中ねっちゅうしょうにならないためにつけることがやさしい日本語にほんごいてあります

label.tran_page Dưới đây là Website , viết bằng tiếng nhật rễ hiểu mọi người chú ý không để sảy ra đột quỵ .
label.tran_page Đường dẫn vào Website.