Báo tiếng Nhật
1080えんかみ「QBハウス」が値段ねだんげる
2018-08-15 11:30:00
Bản dịch
vuthithuha2912 13:08 23/08/2018
8 2
kikinmoney 07:08 15/08/2018
1 1
Anonymous 13:08 15/08/2018
1 0
Anonymous 18:08 15/08/2018
1 0
maidinhnhan3009 00:08 17/08/2018
1 0
Anonymous 02:08 16/08/2018
0 4
Anonymous 06:08 15/08/2018
0 1
Anonymous 04:08 15/08/2018
0 0
Nhanthiendiem2012 05:08 15/08/2018
0 0
ト マン フン 06:08 15/08/2018
0 0
anh97 08:08 15/08/2018
0 0
thajmeo291298 14:08 15/08/2018
0 0
Nguyệt 21:08 15/08/2018
0 0
Thêm bản dịch
1080えんかみ「QBハウス」が値段ねだんげる
label.tran_page QB House tăng giá cắt tóc ở mức 1080 yên.

QBハウス」は、1080えんかみやす床屋とこやです

label.tran_page Qb House là một tiệm cắt tóc rẻ - 1080 yên.
1996ねん最初さいしょみせができて、いま日本にっぽんに542のみせがあります
label.tran_page Năm 1996, tiệm đầu tiên được xây dựng. hiện tại ở NB có 542 cửa tiệm.

QBハウス会社かいしゃは、来年らいねんがつから、値段ねだんを1200えんげることにしました

label.tran_page Theo công ty QB House từ tháng 2 sang năm quyết định tăng giá lên 1200 yên.
65さい以上いじょうひと平日へいじつ値段ねだんも1000えんから1100えんげます
label.tran_page Những người trên 65 tuổi thì giá của ngày thường tăng từ 1000 yên lên 1100 yên.
会社かいしゃは、かみ資格しかくっているひとりなくなっているので、給料きゅうりょうげるために値段ねだんげるとっています
label.tran_page Công ty nói là vì không có đủ thợ cắt tóc có chuyên môn nên tăng giá để tăng lương cho họ.

はたらひとりなくなっているため、ほかやす床屋とこや値段ねだんげることをかんがえています

label.tran_page Vì không đủ người làm việc nên các cửa hàng cắt tóc rẻ khác cũng nghĩ đến việc tăng giá.