1080円で髪を切る「QBハウス」が値段を上げる

QB House tăng giá cắt tóc ở mức 1080 yên.

QB House tăng giá cắt tóc ở mức 1080 yên.
「QBハウス」は、1080円で髪を切る安い床屋です

Qb House là một tiệm cắt tóc rẻ - 1080 yên.

Qb House là một tiệm cắt tóc rẻ - 1080 yên.
1996年に最初の店ができて、今は日本に542の店があります

Năm 1996, tiệm đầu tiên được xây dựng. hiện tại ở NB có 542 cửa tiệm.

Năm 1996, tiệm đầu tiên được xây dựng. hiện tại ở NB có 542 cửa tiệm.
QBハウスの会社は、来年2月から、値段を1200円に上げることにしました

Theo công ty QB House từ tháng 2 sang năm quyết định tăng giá lên 1200 yên.

Theo công ty QB House từ tháng 2 sang năm quyết định tăng giá lên 1200 yên.
65
歳以上の
人の
平日の
値段も1000
円から1100
円に
上げます

Những người trên 65 tuổi thì giá của ngày thường tăng từ 1000 yên lên 1100 yên.

Những người trên 65 tuổi thì giá của ngày thường tăng từ 1000 yên lên 1100 yên.
会社は、
髪を
切る資格を
持っている
人が
足りなくなっているので、
給料を
上げるために
値段を
上げると
言っています

Công ty nói là vì không có đủ thợ cắt tóc có chuyên môn nên tăng giá để tăng lương cho họ.

Công ty nói là vì không có đủ thợ cắt tóc có chuyên môn nên tăng giá để tăng lương cho họ.
働く人が足りなくなっているため、ほかの安い床屋も値段を上げることを考えています

Vì không đủ người làm việc nên các cửa hàng cắt tóc rẻ khác cũng nghĩ đến việc tăng giá.

Vì không đủ người làm việc nên các cửa hàng cắt tóc rẻ khác cũng nghĩ đến việc tăng giá.
1080円で髪を切る「QBハウス」が値段を上げる

QB House tăng giá cắt tóc lên mức1080 yên.

QB House tăng giá cắt tóc lên mức1080 yên.
「QBハウス」は、1080円で髪を切る安い床屋です

QB House là mô hình tiệm cắt tóc giả rẻ ơ nhật với mức giá 1080 yên.

QB House là mô hình tiệm cắt tóc giả rẻ ơ nhật với mức giá 1080 yên.
1996年に最初の店ができて、今は日本に542の店があります

Tiệm đầu tiên được mở vào năm 1996, hiện tại ở nhật có 542 tiệm

Tiệm đầu tiên được mở vào năm 1996, hiện tại ở nhật có 542 tiệm
QBハウスの会社は、来年2月から、値段を1200円に上げることにしました

Công ty QB House cho biết từ tháng 2 năm tới sẽ quyết định tăng giá lên 1200 yên.

Công ty QB House cho biết từ tháng 2 năm tới sẽ quyết định tăng giá lên 1200 yên.
65
歳以上の
人の
平日の
値段も1000
円から1100
円に
上げます

Giá ngày thường của người trên 65 tuổi cũng được tăng từ 1000 yên lên tới 1100 yên.

Giá ngày thường của người trên 65 tuổi cũng được tăng từ 1000 yên lên tới 1100 yên.
会社は、
髪を
切る資格を
持っている
人が
足りなくなっているので、
給料を
上げるために
値段を
上げると
言っています

Công ty cho biết hiện tại đang thiếu thợ cắt tóc chuyên nghiệp, nên tăng giá để tăng lương cho họ.

Công ty cho biết hiện tại đang thiếu thợ cắt tóc chuyên nghiệp, nên tăng giá để tăng lương cho họ.
働く人が足りなくなっているため、ほかの安い床屋も値段を上げることを考えています

Chúng tôi cũng đang suy nghĩ về việc quyết định tăng giá ngay cả những tiệm cắt tóc giá rẻ khác, do thiếu người làm.

Chúng tôi cũng đang suy nghĩ về việc quyết định tăng giá ngay cả những tiệm cắt tóc giá rẻ khác, do thiếu người làm.
1080円で髪を切る「QBハウス」が値段を上げる

Tiem hot toc1080 yenQB se tang gia

Tiem hot toc1080 yenQB se tang gia
「QBハウス」は、1080円で髪を切る安い床屋です

Tiem hot toc binh dan 1080 yen QB

Tiem hot toc binh dan 1080 yen QB
1996年に最初の店ができて、今は日本に542の店があります

Tiem dau tien hot toc dau tien duoc mo nam 1996, de nay tren toan nhat ban co 542 tiem

Tiem dau tien hot toc dau tien duoc mo nam 1996, de nay tren toan nhat ban co 542 tiem
QBハウスの会社は、来年2月から、値段を1200円に上げることにしました

Cty QB thong bai, kentu thang 2 nam sau, tang gia len 1200 yen

Cty QB thong bai, kentu thang 2 nam sau, tang gia len 1200 yen
65
歳以上の
人の
平日の
値段も1000
円から1100
円に
上げます

Nguoi tren 65 tuoi thi gia thuong la 1000 yen se tang len 1100yen

Nguoi tren 65 tuoi thi gia thuong la 1000 yen se tang len 1100yen
会社は、
髪を
切る資格を
持っている
人が
足りなくなっているので、
給料を
上げるために
値段を
上げると
言っています

Theo cth cho biet hien khong du nguoi hot toc dat chuan, nen tang luong, dong thoi phai tang gia

Theo cth cho biet hien khong du nguoi hot toc dat chuan, nen tang luong, dong thoi phai tang gia
働く人が足りなくなっているため、ほかの安い床屋も値段を上げることを考えています

Boi vi khong du nguoi nen, nhung tiem khac cung dang nghi den viec tang gia

Boi vi khong du nguoi nen, nhung tiem khac cung dang nghi den viec tang gia
1080円で髪を切る「QBハウス」が値段を上げる

Cắt tóc giá 1080 yên( QB house) tăng giá

Cắt tóc giá 1080 yên( QB house) tăng giá
「QBハウス」は、1080円で髪を切る安い床屋です

QB house là tiệm cắt tóc giá rẻ 1080 yên .

QB house là tiệm cắt tóc giá rẻ 1080 yên .
1996年に最初の店ができて、今は日本に542の店があります

Năm 1996 đã xây dựng cửa tiem đầu tiên, đến bây giờ đã có 542 cửa tiệm

Năm 1996 đã xây dựng cửa tiem đầu tiên, đến bây giờ đã có 542 cửa tiệm
QBハウスの会社は、来年2月から、値段を1200円に上げることにしました

Công ty QB house đã quyết định từ tháng 2 năm sau, sẽ tăng giá lên 1200 yên.

Công ty QB house đã quyết định từ tháng 2 năm sau, sẽ tăng giá lên 1200 yên.
65
歳以上の
人の
平日の
値段も1000
円から1100
円に
上げます

Người trên 60 tuổi vào những ngày làm việc bình thường , giá cũng tăng từ 1000 yên lên 1100 yên.

Người trên 60 tuổi vào những ngày làm việc bình thường , giá cũng tăng từ 1000 yên lên 1100 yên.
会社は、
髪を
切る資格を
持っている
人が
足りなくなっているので、
給料を
上げるために
値段を
上げると
言っています

Công ty nói rằng, vì người có chuyên môn cắt tóc không đủ , để tăng lương cho họ, giá cũng tăng

Công ty nói rằng, vì người có chuyên môn cắt tóc không đủ , để tăng lương cho họ, giá cũng tăng
働く人が足りなくなっているため、ほかの安い床屋も値段を上げることを考えています

Vì người lao động( thợ cắt tóc) trở nên ko đủ đáp ứng, các tiệm cắt tóc giá rẻ khác cũng đang suy nghĩ về việc tăng giá

Vì người lao động( thợ cắt tóc) trở nên ko đủ đáp ứng, các tiệm cắt tóc giá rẻ khác cũng đang suy nghĩ về việc tăng giá
1080円で髪を切る「QBハウス」が値段を上げる

Cắt tóc giá 1080 yên QB house tăng giá

Cắt tóc giá 1080 yên QB house tăng giá
「QBハウス」は、1080円で髪を切る安い床屋です

QB house là quán cắt tóc gia rẻ 1080 yên

QB house là quán cắt tóc gia rẻ 1080 yên
1996年に最初の店ができて、今は日本に542の店があります

Quán căt tóc đầu tiên vào năm 1996 , đến nay ơ nhật Bản có 542 quán

Quán căt tóc đầu tiên vào năm 1996 , đến nay ơ nhật Bản có 542 quán
QBハウスの会社は、来年2月から、値段を1200円に上げることにしました

Công ty QB house từ tháng 2 sang năm giá cả tăng 1200yen

Công ty QB house từ tháng 2 sang năm giá cả tăng 1200yen
65
歳以上の
人の
平日の
値段も1000
円から1100
円に
上げます

Đối với người trên 65 tuôi vào gày thường giá tăng 1000yen đến1100 yên

Đối với người trên 65 tuôi vào gày thường giá tăng 1000yen đến1100 yên
会社は、
髪を
切る資格を
持っている
人が
足りなくなっているので、
給料を
上げるために
値段を
上げると
言っています

Công ty những người có chứng chỉ cắt toc ko đủ mà lương tăng nên vì vậy giá cung tăng lên

Công ty những người có chứng chỉ cắt toc ko đủ mà lương tăng nên vì vậy giá cung tăng lên
働く人が足りなくなっているため、ほかの安い床屋も値段を上げることを考えています

Vì người làm cung ko đủ nên đang suy nghĩ tăng giá các quán cắt tóc khác lên

Vì người làm cung ko đủ nên đang suy nghĩ tăng giá các quán cắt tóc khác lên
1080円で髪を切る「QBハウス」が値段を上げる

Của hàng QB đã tăng giá cắt tóc lên 1080 yên

Của hàng QB đã tăng giá cắt tóc lên 1080 yên
「QBハウス」は、1080円で髪を切る安い床屋です

Với QB 1080 yên là của hàng cắt tóc rẻ

Với QB 1080 yên là của hàng cắt tóc rẻ
1996年に最初の店ができて、今は日本に542の店があります

Năm 1996 thì có thể là của hàng đầu tiên , nhưng đến bây giờ nhật bản có 542 của hàng

Năm 1996 thì có thể là của hàng đầu tiên , nhưng đến bây giờ nhật bản có 542 của hàng
QBハウスの会社は、来年2月から、値段を1200円に上げることにしました

Công ty của QB sau 2 năn thì đã táng giá lên 1200yen

Công ty của QB sau 2 năn thì đã táng giá lên 1200yen
65
歳以上の
人の
平日の
値段も1000
円から1100
円に
上げます

Tằn giá từ 1000yen lên 11000 yên nhứng ngày bình thường đối với những người trên 65 tuổi

Tằn giá từ 1000yen lên 11000 yên nhứng ngày bình thường đối với những người trên 65 tuổi
会社は、
髪を
切る資格を
持っている
人が
足りなくなっているので、
給料を
上げるために
値段を
上げると
言っています

H

H
働く人が足りなくなっているため、ほかの安い床屋も値段を上げることを考えています

H

H
1080円で髪を切る「QBハウス」が値段を上げる

Cửa hàng cắt tóc QB giảm giá cắt tóc còn 1080 yên

Cửa hàng cắt tóc QB giảm giá cắt tóc còn 1080 yên
「QBハウス」は、1080円で髪を切る安い床屋です

QB house là cửa hàng cắt tóc rẻ , giá chỉ 1080 yên

QB house là cửa hàng cắt tóc rẻ , giá chỉ 1080 yên
1996年に最初の店ができて、今は日本に542の店があります

Năm 1996 cửa hàng đầu tiên đã được thành lập , tính đến nay trên cả nước nhật có 542 cửa hàng

Năm 1996 cửa hàng đầu tiên đã được thành lập , tính đến nay trên cả nước nhật có 542 cửa hàng
QBハウスの会社は、来年2月から、値段を1200円に上げることにしました

Công ty QB house từ tháng 2 năm sau sẽ quyết định tăng giá lên 1200y

Công ty QB house từ tháng 2 năm sau sẽ quyết định tăng giá lên 1200y
65
歳以上の
人の
平日の
値段も1000
円から1100
円に
上げます

Những người trên 65 tuổi cắt tóc vào ngày thường thì giá sẽ tăng là 1000y cho đến 1100y

Những người trên 65 tuổi cắt tóc vào ngày thường thì giá sẽ tăng là 1000y cho đến 1100y
会社は、
髪を
切る資格を
持っている
人が
足りなくなっているので、
給料を
上げるために
値段を
上げると
言っています

Ở công ty những người có bằng cấp về cắt tóc thì không đủ nên họ muốn tăng giá cắt tóc để nâng lương cho thợ cắt tóc

Ở công ty những người có bằng cấp về cắt tóc thì không đủ nên họ muốn tăng giá cắt tóc để nâng lương cho thợ cắt tóc
働く人が足りなくなっているため、ほかの安い床屋も値段を上げることを考えています

Vì thiếu thợ cắt tóc nên những cửa hàng cắt tóc giá rẻ cũng đang suy nghĩ về việc tăng giá cắt tóc

Vì thiếu thợ cắt tóc nên những cửa hàng cắt tóc giá rẻ cũng đang suy nghĩ về việc tăng giá cắt tóc
1080円で髪を切る「QBハウス」が値段を上げる

Tiệm cắt tóc QB giá tăng lá 1080 yên

Tiệm cắt tóc QB giá tăng lá 1080 yên
「QBハウス」は、1080円で髪を切る安い床屋です

Tiệm QB là hiệu cắt tóc rẻ chỉ 1080 yên

Tiệm QB là hiệu cắt tóc rẻ chỉ 1080 yên
1996年に最初の店ができて、今は日本に542の店があります

Xuất hiện đầu tiên vào năm 1996 , bây giờ ơn nhật bản có 542 tiệm cắt tóc

Xuất hiện đầu tiên vào năm 1996 , bây giờ ơn nhật bản có 542 tiệm cắt tóc
QBハウスの会社は、来年2月から、値段を1200円に上げることにしました

Công ty QB đã có quyết định từ tháng 2 năm ngoái đã tăng giá lên là 1200 yên

Công ty QB đã có quyết định từ tháng 2 năm ngoái đã tăng giá lên là 1200 yên
65
歳以上の
人の
平日の
値段も1000
円から1100
円に
上げます

Giá ngày thường của người trên 65 tuổi cũng sẽ tăng từ 1000 yên lên 1100 yên

Giá ngày thường của người trên 65 tuổi cũng sẽ tăng từ 1000 yên lên 1100 yên
会社は、
髪を
切る資格を
持っている
人が
足りなくなっているので、
給料を
上げるために
値段を
上げると
言っています

công ty nói bởi vì nhân viên có đủ bằng cắt tóc, vì tiền thưởng tăng nên giá cũng tăng

công ty nói bởi vì nhân viên có đủ bằng cắt tóc, vì tiền thưởng tăng nên giá cũng tăng
働く人が足りなくなっているため、ほかの安い床屋も値段を上げることを考えています

Vì có đủ người làm ngoài ra cũng đang suy nghĩ về việc tăng giá cũng như tiệm giá rẻ

Vì có đủ người làm ngoài ra cũng đang suy nghĩ về việc tăng giá cũng như tiệm giá rẻ
1080円で髪を切る「QBハウス」が値段を上げる

QB house sẽ tăng giá cắt tóc từ 1080yen

QB house sẽ tăng giá cắt tóc từ 1080yen
「QBハウス」は、1080円で髪を切る安い床屋です

QB House là tiệm cắt tóc giá rẻ chỉ với 1080yen

QB House là tiệm cắt tóc giá rẻ chỉ với 1080yen
1996年に最初の店ができて、今は日本に542の店があります

Từ năm 1996 thì đây là của hàng đầu tiên được thành lập, cho đến hiện tại thì ở nhật bản đã có 542 tiệm cắt tóc

Từ năm 1996 thì đây là của hàng đầu tiên được thành lập, cho đến hiện tại thì ở nhật bản đã có 542 tiệm cắt tóc
QBハウスの会社は、来年2月から、値段を1200円に上げることにしました

Công ty QB House đã quyết định từ tháng 2 năm sau sẽ nâng giá lên thành 1200yen

Công ty QB House đã quyết định từ tháng 2 năm sau sẽ nâng giá lên thành 1200yen
65
歳以上の
人の
平日の
値段も1000
円から1100
円に
上げます

những người trên 65 tuổi trở lên giá cắt ngày thường cũng tăng từ 1000yen lên thành 1100yen

những người trên 65 tuổi trở lên giá cắt ngày thường cũng tăng từ 1000yen lên thành 1100yen
会社は、
髪を
切る資格を
持っている
人が
足りなくなっているので、
給料を
上げるために
値段を
上げると
言っています

công ty này nói rằng vì những thợ có trình độ chuyên môn cắt tóc không đủ , để tăng lương cho thợ thì họ phải tăng giá lên.

công ty này nói rằng vì những thợ có trình độ chuyên môn cắt tóc không đủ , để tăng lương cho thợ thì họ phải tăng giá lên.
働く人が足りなくなっているため、ほかの安い床屋も値段を上げることを考えています

chính vì người làm việc không đủ, kể cả những tiệm giá rẻ khác họ cũng đang suy nghĩ đến việc tăng giá.

chính vì người làm việc không đủ, kể cả những tiệm giá rẻ khác họ cũng đang suy nghĩ đến việc tăng giá.
1080円で髪を切る「QBハウス」が値段を上げる

QB House tăng giá cắt tóc 1080 yên

QB House tăng giá cắt tóc 1080 yên
「QBハウス」は、1080円で髪を切る安い床屋です

QB House là tiệm cắt tóc giá rẻ với 1080 yên để cắt

QB House là tiệm cắt tóc giá rẻ với 1080 yên để cắt
1996年に最初の店ができて、今は日本に542の店があります

Cửa tiệm đầu tiên được xây vào năm 1996, hiện nay có 542 cửa tiệm tại Nhật

Cửa tiệm đầu tiên được xây vào năm 1996, hiện nay có 542 cửa tiệm tại Nhật
QBハウスの会社は、来年2月から、値段を1200円に上げることにしました

Công ty của QB house đã quyêt định tháng 2 năm sau tăng giá lên 1200 yên

Công ty của QB house đã quyêt định tháng 2 năm sau tăng giá lên 1200 yên
65
歳以上の
人の
平日の
値段も1000
円から1100
円に
上げます

Giá thường ngày cho người 65 tuổi trở lên cũng tăng từ 1000 yên thành 1100 yên

Giá thường ngày cho người 65 tuổi trở lên cũng tăng từ 1000 yên thành 1100 yên
会社は、
髪を
切る資格を
持っている
人が
足りなくなっているので、
給料を
上げるために
値段を
上げると
言っています

Công ty nói vì thiếu người có bằng cấp cắt tóc, tăng giá để tăng lương cho họ.

Công ty nói vì thiếu người có bằng cấp cắt tóc, tăng giá để tăng lương cho họ.
働く人が足りなくなっているため、ほかの安い床屋も値段を上げることを考えています

Các tiệm tóc giá rẻ khác cũng suy nghĩ về việc tăng giá để tránh việc thiếu người làm.

Các tiệm tóc giá rẻ khác cũng suy nghĩ về việc tăng giá để tránh việc thiếu người làm.
1080円で髪を切る「QBハウス」が値段を上げる

House qb tăng giá cắt tóc ở mức 1080 yên

House qb tăng giá cắt tóc ở mức 1080 yên
「QBハウス」は、1080円で髪を切る安い床屋です

Qb house là tiệm cắt tóc giá rẻ 1080 yên

Qb house là tiệm cắt tóc giá rẻ 1080 yên
1996年に最初の店ができて、今は日本に542の店があります

Năm 1996 cửa hàng đầu tiên đã được hoàn thành, bây giờ ở nhật có 542 cửa hàng

Năm 1996 cửa hàng đầu tiên đã được hoàn thành, bây giờ ở nhật có 542 cửa hàng
QBハウスの会社は、来年2月から、値段を1200円に上げることにしました

Công ty Qb house tháng 2 năm sau sẽ tăng giá lên 1200 yên

Công ty Qb house tháng 2 năm sau sẽ tăng giá lên 1200 yên
65
歳以上の
人の
平日の
値段も1000
円から1100
円に
上げます

Giá ngày thường cho những ng trên 65 t tăng từ 1000 lên 1100

Giá ngày thường cho những ng trên 65 t tăng từ 1000 lên 1100
会社は、
髪を
切る資格を
持っている
人が
足りなくなっているので、
給料を
上げるために
値段を
上げると
言っています

Côb

Côb
働く人が足りなくなっているため、ほかの安い床屋も値段を上げることを考えています

K đủ Những ng làm viêkc nên nhưng tiệm cắt tóc giá rẻ khác cũng suy nghĩ đến việc tăng giâ

K đủ Những ng làm viêkc nên nhưng tiệm cắt tóc giá rẻ khác cũng suy nghĩ đến việc tăng giâ
1080円で髪を切る「QBハウス」が値段を上げる

Cửa hàng cắt tóc giá 1080 Yên QB house nâng giá

Cửa hàng cắt tóc giá 1080 Yên QB house nâng giá
「QBハウス」は、1080円で髪を切る安い床屋です

QB house là một cửa hàng cắt tóc giá rẻ với giá là 1080 yên

QB house là một cửa hàng cắt tóc giá rẻ với giá là 1080 yên
1996年に最初の店ができて、今は日本に542の店があります

Kể từ năm 1996 sau khi cửa hàng đầu tiên được mở cửa , bây giờ đã có 542 cửa hàng ở khắp Nhật Bản

Kể từ năm 1996 sau khi cửa hàng đầu tiên được mở cửa , bây giờ đã có 542 cửa hàng ở khắp Nhật Bản
QBハウスの会社は、来年2月から、値段を1200円に上げることにしました

Công ty Qb house thì đã quyết định kể từ tháng 2 năm sau sẽ bắt đầu nâng giá lên 1200 yên

Công ty Qb house thì đã quyết định kể từ tháng 2 năm sau sẽ bắt đầu nâng giá lên 1200 yên
65
歳以上の
人の
平日の
値段も1000
円から1100
円に
上げます

ngày bình thường với người trên 65 tuổi cũng tăng giá từ 1000 yên lên 1100 yên

ngày bình thường với người trên 65 tuổi cũng tăng giá từ 1000 yên lên 1100 yên
会社は、
髪を
切る資格を
持っている
人が
足りなくなっているので、
給料を
上げるために
値段を
上げると
言っています

theo công ty nói thì bởi vì đã không có đủ thợ cắt tóc nên để nâng lương lên thì cũng đã kéo theo giá cả tăng lên

theo công ty nói thì bởi vì đã không có đủ thợ cắt tóc nên để nâng lương lên thì cũng đã kéo theo giá cả tăng lên
働く人が足りなくなっているため、ほかの安い床屋も値段を上げることを考えています

vì lý do người làm trở lên thiếu thốn nên những hiệu cắt tóc giá rẻ khác cũng đang nghĩ đến việc tăng giá cả lên .

vì lý do người làm trở lên thiếu thốn nên những hiệu cắt tóc giá rẻ khác cũng đang nghĩ đến việc tăng giá cả lên .
1080円で髪を切る「QBハウス」が値段を上げる

Tiệm cắt tóc 1080 yên QB House tăng giá

Tiệm cắt tóc 1080 yên QB House tăng giá
「QBハウス」は、1080円で髪を切る安い床屋です

QB House là một tiệm cắt tóc rẻ tiền cắt tóc ở mức 1080 yên

QB House là một tiệm cắt tóc rẻ tiền cắt tóc ở mức 1080 yên
1996年に最初の店ができて、今は日本に542の店があります

Cửa hàng đầu tiên được lập ra vào năm 1996, hiện tại có 542 cửa hàng ở Nhật Bản

Cửa hàng đầu tiên được lập ra vào năm 1996, hiện tại có 542 cửa hàng ở Nhật Bản
QBハウスの会社は、来年2月から、値段を1200円に上げることにしました

Công ty QB House quyết định tăng giá lên 1200 yên từ tháng 2 năm sau

Công ty QB House quyết định tăng giá lên 1200 yên từ tháng 2 năm sau
65
歳以上の
人の
平日の
値段も1000
円から1100
円に
上げます

Giá các ngày trong tuần của những người trên 65 tuổi sẽ được tăng từ 1.000 yên lên 1100 yên

Giá các ngày trong tuần của những người trên 65 tuổi sẽ được tăng từ 1.000 yên lên 1100 yên
会社は、
髪を
切る資格を
持っている
人が
足りなくなっているので、
給料を
上げるために
値段を
上げると
言っています

Công ty nói rằng vì họ ko đủ thợ cắt tóc có trình độ chuyên môn nên sẽ tăng giá để tăng lương cho họ.

Công ty nói rằng vì họ ko đủ thợ cắt tóc có trình độ chuyên môn nên sẽ tăng giá để tăng lương cho họ.
働く人が足りなくなっているため、ほかの安い床屋も値段を上げることを考えています

Bởi vì ko đủ người làm việc nên các cửa hàng cắt tóc giá rẻ khác cũng đang nghĩ đến việc tăng giá.

Bởi vì ko đủ người làm việc nên các cửa hàng cắt tóc giá rẻ khác cũng đang nghĩ đến việc tăng giá.