外国人が日本へ働きに来やすくする法律の案を説明する

Sự thuyết trình về đề án luật pháp để người nước ngoài đến Nhật làm việc được dễ dàng

Sự thuyết trình về đề án luật pháp để người nước ngoài đến Nhật làm việc được dễ dàng
政府は法律を変えて、来年4月から外国人が日本へ働きに来やすくしようと考えています

Chính phủ đã thay đổi luật pháp và suy nghĩ để từ tháng 4 năm sau người nước ngoài đến Nhật làm việc được dễ dàng hơn

Chính phủ đã thay đổi luật pháp và suy nghĩ để từ tháng 4 năm sau người nước ngoài đến Nhật làm việc được dễ dàng hơn

Dự luật mới thì tháng này có kế hoạch được đưa ra tại quốc hội

Dự luật mới thì tháng này có kế hoạch được đưa ra tại quốc hội
12日の会議で、政府は法律の案について説明しました

Cuộc họp ngày 12 vừa qua chính phủ đã trình bày về dự luật này

Cuộc họp ngày 12 vừa qua chính phủ đã trình bày về dự luật này
働きに
来る外国人のために、
ビザを
新しく2
種類作ります

Để cho những người nước ngoài đến lao động thì sẽ tạo ra 2 loại visa mới

Để cho những người nước ngoài đến lao động thì sẽ tạo ra 2 loại visa mới
「特定技能1号」というビザは、仕事の知識や経験がある人に出します

Loại visa đặc thì số 1 thì dành cho những người cho kinh nghiệm và kiến thức về công việc

Loại visa đặc thì số 1 thì dành cho những người cho kinh nghiệm và kiến thức về công việc
日本にいることができるのは5年までで、家族を連れてくることはできません

Có thể ở nhật tới 5 năm nhưng không được dẫn theo gia đình

Có thể ở nhật tới 5 năm nhưng không được dẫn theo gia đình
「特定技能2号」というビザは、もっと高い技術や知識がある人に出します

Loại visa đặc thì số 2 thì dành cho người có kiến thức và kĩ thuật cao

Loại visa đặc thì số 2 thì dành cho người có kiến thức và kĩ thuật cao
更新ができて、
家族を
連れてくることもできます

Có thể gia hạn visa cũng như dẫn theo gia đình

Có thể gia hạn visa cũng như dẫn theo gia đình
どちらのビザも日本で生活できるぐらいの日本語の力が必要です

Dù là dạng visa nào thì việc nỗ lực học tiếng nhật cho cuộc sống ở Nhật đều rất cần thiết

Dù là dạng visa nào thì việc nỗ lực học tiếng nhật cho cuộc sống ở Nhật đều rất cần thiết
菅官房長官は「なるべく早く、技術がある外国人が日本に来ることができるようにしたいです

... nói rằng muôn càng nhanh càng tốt để những người nước ngoài có tay nghe có thể đến Nhật làm việc

... nói rằng muôn càng nhanh càng tốt để những người nước ngoài có tay nghe có thể đến Nhật làm việc
外国人が働きやすくて住みやすい国にしなければなりません」と言いました

Và muốn người nước ngoài dễ làm việc cũng như dễ sống tại đây

Và muốn người nước ngoài dễ làm việc cũng như dễ sống tại đây
外国人が日本へ働きに来やすくする法律の案を説明する

trinh bay luat cho nguoi nuoc ngoai toi va lam viec tai nhat

trinh bay luat cho nguoi nuoc ngoai toi va lam viec tai nhat
政府は法律を変えて、来年4月から外国人が日本へ働きに来やすくしようと考えています

chinh phu da doi moi luat,tu thang 4 nam sau nguoi nuoc ngoai muon toi va lam viec o nhat ban phai suy nghi ky

chinh phu da doi moi luat,tu thang 4 nam sau nguoi nuoc ngoai muon toi va lam viec o nhat ban phai suy nghi ky

luat moi co quyet dinh ban hanh tu thang nay

luat moi co quyet dinh ban hanh tu thang nay
12日の会議で、政府は法律の案について説明しました

sau 12 ngay hoi nghi,chinh phu da giai thich ve cac dieu luat

sau 12 ngay hoi nghi,chinh phu da giai thich ve cac dieu luat
働きに
来る外国人のために、
ビザを
新しく2
種類作ります

de nguoi nuoc ngoai co the den va lam viec,co 2 loai visa da duoc tao ra

de nguoi nuoc ngoai co the den va lam viec,co 2 loai visa da duoc tao ra
「特定技能1号」というビザは、仕事の知識や経験がある人に出します

visa cho kha nang thu 1, cho nguoi co kinh nghiem lam viec va ky nang

visa cho kha nang thu 1, cho nguoi co kinh nghiem lam viec va ky nang
日本にいることができるのは5年までで、家族を連れてくることはできません

co the lam viec o nhat toi 5 nam,gia dinh khong the di cung

co the lam viec o nhat toi 5 nam,gia dinh khong the di cung
「特定技能2号」というビザは、もっと高い技術や知識がある人に出します

visa cho kha nang thu 2,cho nguoi co kinh nghiem va ky nang cao hon

visa cho kha nang thu 2,cho nguoi co kinh nghiem va ky nang cao hon
更新ができて、
家族を
連れてくることもできます

co the gia han visa, gia dinh co the di cung

co the gia han visa, gia dinh co the di cung
どちらのビザも日本で生活できるぐらいの日本語の力が必要です

doi voi loai visa nao thi de co the sinh hoat tren dat nuoc nhat thi kha nang ngoai ngu deu quan trong

doi voi loai visa nao thi de co the sinh hoat tren dat nuoc nhat thi kha nang ngoai ngu deu quan trong
菅官房長官は「なるべく早く、技術がある外国人が日本に来ることができるようにしたいです

tong thu ky noi cac kan tanbo noi: de nguoi nuoc ngoai co ky nang co the toi nuoc nhat cang som

tong thu ky noi cac kan tanbo noi: de nguoi nuoc ngoai co ky nang co the toi nuoc nhat cang som
外国人が働きやすくて住みやすい国にしなければなりません」と言いました

nguoi nuoc ngoai phai hieu cach sinh song va lam viec o dat nuoc nhat

nguoi nuoc ngoai phai hieu cach sinh song va lam viec o dat nuoc nhat
外国人が日本へ働きに来やすくする法律の案を説明する

Trình bày dự thảo luật cho người nước ngoài tới lao động tại Nhật Bản.

Trình bày dự thảo luật cho người nước ngoài tới lao động tại Nhật Bản.
政府は法律を変えて、来年4月から外国人が日本へ働きに来やすくしようと考えています

Chính phủ đang thay đổi luật, dự kiến sẽ đưa ra từ tháng 4 năm sau luật tới Nhật Bản lao động cho người nước ngoài.

Chính phủ đang thay đổi luật, dự kiến sẽ đưa ra từ tháng 4 năm sau luật tới Nhật Bản lao động cho người nước ngoài.

Dự thảo luật mới đang được quốc hội thảo luận trong tháng này.

Dự thảo luật mới đang được quốc hội thảo luận trong tháng này.
12日の会議で、政府は法律の案について説明しました

Tại buổi họp ngày 12, chính phủ công bố dự thảo về luật mới.

Tại buổi họp ngày 12, chính phủ công bố dự thảo về luật mới.
働きに
来る外国人のために、
ビザを
新しく2
種類作ります

Người nước ngoài tới lao động tại Nhật Bản, làm hai loại visa mới.

Người nước ngoài tới lao động tại Nhật Bản, làm hai loại visa mới.
「特定技能1号」というビザは、仕事の知識や経験がある人に出します

Người có kinh nghiệm và chuyên môn về công việc gửi visa và (kỹ năng định trước số 1)

Người có kinh nghiệm và chuyên môn về công việc gửi visa và (kỹ năng định trước số 1)
日本にいることができるのは5年までで、家族を連れてくることはできません

Người có thể sống ở Nhật Bản đến 5 năm và gia đình không thể đi kèm.

Người có thể sống ở Nhật Bản đến 5 năm và gia đình không thể đi kèm.
「特定技能2号」というビザは、もっと高い技術や知識がある人に出します

Người có kỹ thuật và chuyên môn cao gửi visa và ( kỹ năng định trước 2)

Người có kỹ thuật và chuyên môn cao gửi visa và ( kỹ năng định trước 2)
更新ができて、
家族を
連れてくることもできます

Có thể gia hạn và được đi cùng với gia đình.

Có thể gia hạn và được đi cùng với gia đình.
どちらのビザも日本で生活できるぐらいの日本語の力が必要です

Loại visa này bắt buộc phải có năng lực tiếng Nhật để có thể sinh sống tại Nhật Bản.

Loại visa này bắt buộc phải có năng lực tiếng Nhật để có thể sinh sống tại Nhật Bản.
菅官房長官は「なるべく早く、技術がある外国人が日本に来ることができるようにしたいです

Thư kí Kan đã nói rằng, để Người nước ngoài có kỹ thuật có thể tới Nhật Bản làm việc càng sớm càng tốt.

Thư kí Kan đã nói rằng, để Người nước ngoài có kỹ thuật có thể tới Nhật Bản làm việc càng sớm càng tốt.
外国人が働きやすくて住みやすい国にしなければなりません」と言いました

người nước ngoài phải hiểu cách sống và làm việc tại đất nước này.

người nước ngoài phải hiểu cách sống và làm việc tại đất nước này.
外国人が日本へ働きに来やすくする法律の案を説明する

Giải thích dự luật giúp người nước ngoài đến làm việc tại Nhật Bản dễ dàng hơn

Giải thích dự luật giúp người nước ngoài đến làm việc tại Nhật Bản dễ dàng hơn
政府は法律を変えて、来年4月から外国人が日本へ働きに来やすくしようと考えています

Chính phủ thay đổi luật và đang có kế hoạch giúp người nước ngoài làm việc tại Nhật Bản dễ dàng hơn từ tháng 4 năm sau

Chính phủ thay đổi luật và đang có kế hoạch giúp người nước ngoài làm việc tại Nhật Bản dễ dàng hơn từ tháng 4 năm sau

Dự định gửi cho QH bản dự thảo luật mới trong tháng này

Dự định gửi cho QH bản dự thảo luật mới trong tháng này
12日の会議で、政府は法律の案について説明しました

Tại cuộc họp lần thứ 12, chính phủ đã giải thích kế hoạch của pháp luật

Tại cuộc họp lần thứ 12, chính phủ đã giải thích kế hoạch của pháp luật
働きに
来る外国人のために、
ビザを
新しく2
種類作ります

Đối với những người nước ngoài đến làm việc, sẽ làm hai loại thị thực mới

Đối với những người nước ngoài đến làm việc, sẽ làm hai loại thị thực mới
「特定技能1号」というビザは、仕事の知識や経験がある人に出します

Visa Kỹ năng cụ thể số 1 sẽ được cấp cho những người có kiến thức và kinh nghiệm làm việc

Visa Kỹ năng cụ thể số 1 sẽ được cấp cho những người có kiến thức và kinh nghiệm làm việc
日本にいることができるのは5年までで、家族を連れてくることはできません

có thể ở lại Nhật Bản 5 năm nhưng không thể mang theo gia đình.

có thể ở lại Nhật Bản 5 năm nhưng không thể mang theo gia đình.
「特定技能2号」というビザは、もっと高い技術や知識がある人に出します

Visa Kỹ năng cụ thể số 2 sẽ được cấp cho những người có kiến thức và kỹ thuật cao hơn

Visa Kỹ năng cụ thể số 2 sẽ được cấp cho những người có kiến thức và kỹ thuật cao hơn
更新ができて、
家族を
連れてくることもできます

Sau khi gia hạn, có thể đưa theo gia đình của mình.

Sau khi gia hạn, có thể đưa theo gia đình của mình.
どちらのビザも日本で生活できるぐらいの日本語の力が必要です

Cả hai thị thực đều cần kỹ năng tiếng nhật để sống ở Nhật Bản.

Cả hai thị thực đều cần kỹ năng tiếng nhật để sống ở Nhật Bản.
菅官房長官は「なるべく早く、技術がある外国人が日本に来ることができるようにしたいです
外国人が働きやすくて住みやすい国にしなければなりません」と言いました