厚さ5mmで重さ47gのカードのような携帯電話

厚度为5cm,重量为47g的像卡一样的手机

厚度为5cm,重量为47g的像卡一样的手机
NTTドコモは小さくて薄いカードのような携帯電話を11月の終わりごろから売ると発表しました

NTTドコモ发布:将于11月末左右的时候开始发售一款又小又轻薄的像一张卡一样的手机。

NTTドコモ发布:将于11月末左右的时候开始发售一款又小又轻薄的像一张卡一样的手机。
大きさは縦9cm、横5cm、厚さ5mmで、重さは47gです

其大小为纵长9cm,横长5c m,厚度为5cm,重47g。

其大小为纵长9cm,横长5c m,厚度为5cm,重47g。

其能够放入衬衫的口袋或者是卡包。

其能够放入衬衫的口袋或者是卡包。
最近、スマートフォンはできることが増えてだんだん大きくなっています

近来,智能手机能够处理的事务在增加,同时也在不断变大。

近来,智能手机能够处理的事务在增加,同时也在不断变大。
ポケットなどから
出しにくいとか、
バッテリーの
電気が
早くなく
なると
言う人もいます

但也有人说,很难把手机从口袋里拿出来,而且电池电量用得很快。

但也有人说,很难把手机从口袋里拿出来,而且电池电量用得很快。
このため、NTTドコモはこの携帯電話を作ろうと考えました

为了解决这个问题,NTTドコモ考虑制作这款手机。

为了解决这个问题,NTTドコモ考虑制作这款手机。
携帯電話を小さくするために、できることを少なくして電話やメールなどにしました

为了使手机变小,减少了手机能能处理的事务,但能用来通话和发送消息。

为了使手机变小,减少了手机能能处理的事务,但能用来通话和发送消息。
2時間続けて電話で話すことができます

它能够支持2小时持续通话。

它能够支持2小时持续通话。
NTTドコモは、仕事のためスマートフォンも携帯電話も持ちたい人などに使ってほしいと考えています

NTTドコモ希望处于工作的目的需要携带智能手机的那些人能使用这款手机。

NTTドコモ希望处于工作的目的需要携带智能手机的那些人能使用这款手机。
厚さ5mmで重さ47gのカードのような携帯電話

厚度5毫米,重量47克,像卡片一样的便携电话。

厚度5毫米,重量47克,像卡片一样的便携电话。
NTTドコモは小さくて薄いカードのような携帯電話を11月の終わりごろから売ると発表しました

NTTdokomo公司发布将会在11月底开始发售小而薄的便携式电话。

NTTdokomo公司发布将会在11月底开始发售小而薄的便携式电话。
大きさは縦9cm、横5cm、厚さ5mmで、重さは47gです

长9厘米,宽5厘米,厚度5毫米,重量47克。

长9厘米,宽5厘米,厚度5毫米,重量47克。

可以放进衬衫口袋和卡片夹。

可以放进衬衫口袋和卡片夹。
最近、スマートフォンはできることが増えてだんだん大きくなっています

最近,智能机因为功能的增加,变得越来越大了。

最近,智能机因为功能的增加,变得越来越大了。
ポケットなどから
出しにくいとか、
バッテリーの
電気が
早くなく
なると
言う人もいます

有人说难以从口袋中拿出来,电池电量也用的很快。

有人说难以从口袋中拿出来,电池电量也用的很快。
このため、NTTドコモはこの携帯電話を作ろうと考えました

为此,NTTdokomo公司的人决定制作这个便携式电话。

为此,NTTdokomo公司的人决定制作这个便携式电话。
携帯電話を小さくするために、できることを少なくして電話やメールなどにしました

便携式电话因为变小了,所以功能也变少了,只能打电话和发邮件。

便携式电话因为变小了,所以功能也变少了,只能打电话和发邮件。
2時間続けて電話で話すことができます

能连续不间断地打两个小时的电话。

能连续不间断地打两个小时的电话。
NTTドコモは、仕事のためスマートフォンも携帯電話も持ちたい人などに使ってほしいと考えています

NTTdokomo公司说,这款电话是为那些为了工作,既想要智能手机,又想要便携式电话的人设计的。

NTTdokomo公司说,这款电话是为那些为了工作,既想要智能手机,又想要便携式电话的人设计的。
厚さ5mmで重さ47gのカードのような携帯電話

厚度5mm重47克的像卡片一様的手機

厚度5mm重47克的像卡片一様的手機
NTTドコモは小さくて薄いカードのような携帯電話を11月の終わりごろから売ると発表しました

NTTドコモ是小巧輕薄像卡片一様的手機在11月底左右開始開賣發表

NTTドコモ是小巧輕薄像卡片一様的手機在11月底左右開始開賣發表
大きさは縦9cm、横5cm、厚さ5mmで、重さは47gです

9公分大5公分寬、厚度5mm重47克

9公分大5公分寬、厚度5mm重47克

可以放入襯衫的口袋和卡片套子也可放置

可以放入襯衫的口袋和卡片套子也可放置
最近、スマートフォンはできることが増えてだんだん大きくなっています

最近、智慧手機可以處理事情增加漸漸變大

最近、智慧手機可以處理事情增加漸漸變大
ポケットなどから
出しにくいとか、
バッテリーの
電気が
早くなく
なると
言う人もいます

也有人說從口袋等有點難拿出來,電池的也很快沒有電

也有人說從口袋等有點難拿出來,電池的也很快沒有電
このため、NTTドコモはこの携帯電話を作ろうと考えました

為了這個、NTTドコモ考慮製作這款手機

為了這個、NTTドコモ考慮製作這款手機
携帯電話を小さくするために、できることを少なくして電話やメールなどにしました

為了把手機做小、決定可以不用減少電話和メール等

為了把手機做小、決定可以不用減少電話和メール等
2時間続けて電話で話すことができます

可以2小時持續用電話聊天

可以2小時持續用電話聊天
NTTドコモは、仕事のためスマートフォンも携帯電話も持ちたい人などに使ってほしいと考えています

NTTドコモ正考慮、對因為工作需要也想拿智慧手機的人,希望他們使用

NTTドコモ正考慮、對因為工作需要也想拿智慧手機的人,希望他們使用