「部分月食」29日の明け方 全国各地で観測

Observation all over the country on the 29th of partial lunar eclipse

Observation all over the country on the 29th of partial lunar eclipse
月が地球の影に入り、一部が欠けたように見える「部分月食」が29日の明け方、各地で観測されました

The moon entered the shadow of the earth, and the partial lunar eclipse that seemed to be missing was observed in various places at the end of the 29th.

The moon entered the shadow of the earth, and the partial lunar eclipse that seemed to be missing was observed in various places at the end of the 29th.
「月食」は太陽と地球と月がほぼ一直線に並ぶ時に地球の影に入った月が欠けたように見える現象です

Lunar eclipse is a phenomenon that seems to be missing the moon in the shadow of the earth when the sun, the earth, and the moon are almost straight.

Lunar eclipse is a phenomenon that seems to be missing the moon in the shadow of the earth when the sun, the earth, and the moon are almost straight.
国立天文台によりますと国内で「月食」が見られるのは去年11月の「皆既月食」以来で、今回は月の直径のおよそ13%が欠ける「部分月食」だということです

According to the National Astronomical Observatory, the lunar eclipse is seen in Japan since the total lunar eclipse last November, and this time it is a partial lunar eclipse that lacks about 13 % of the diameter of the month.

According to the National Astronomical Observatory, the lunar eclipse is seen in Japan since the total lunar eclipse last November, and this time it is a partial lunar eclipse that lacks about 13 % of the diameter of the month.
今回の「部分月食」は全国各地で同じ時間に西の空で観測することができ、NHKが千葉県や鹿児島県などで撮影した映像では午前4時半すぎから月が地球の影に徐々に覆われ、欠け始めていく様子がはっきりと捉えられました

This partial lunar eclipse can be observed in the west at the same time all over the country, and in the images taken by NHK in Chiba and Kagoshima prefectures, the moon gradually becomes the shadow of the earth.The appearance of being covered and starting to be missing was clearly regarded.

This partial lunar eclipse can be observed in the west at the same time all over the country, and in the images taken by NHK in Chiba and Kagoshima prefectures, the moon gradually becomes the shadow of the earth.The appearance of being covered and starting to be missing was clearly regarded.
そして欠け始めからおよそ40分後の午前5時すぎに月が最も大きく欠けたあと、午前6時前には元に戻り、1時間半ほどの天体ショーが終わりました

About 40 minutes after the missing, the moon was the largest after 5 am, and after 6 am, it returned to the original, and the astronomical show of about an hour and a half ended.

About 40 minutes after the missing, the moon was the largest after 5 am, and after 6 am, it returned to the original, and the astronomical show of about an hour and a half ended.
次に国内で「月食」が観測できるのは2年後の2025年3月14日だということです

The next thing that can be observed in the country in Japan is March 14, 2025, two years later.

The next thing that can be observed in the country in Japan is March 14, 2025, two years later.