日本報紙
警官けいかんら6人死傷にんししょう集合住宅しゅうごうじゅうたく発砲はっぽうか べいミネアポリス
2024-06-02 07:10:02
翻譯
世光 楊 08:06 02/06/2024
0 0
添加翻譯
警官けいかんら6人死傷にんししょう集合住宅しゅうごうじゅうたく発砲はっぽうか べいミネアポリス
label.tran_page 6名警察喪生或受傷,在公寓或Miniapolis開火

べいミネソタしゅうミネアポリスで30にち銃撃事件じゅうげきじけん発生はっせいし、当局とうきょくによると警官けいかんひとり容疑者ようぎしゃひとりふくにん死亡しぼう、3にん負傷ふしょうした

label.tran_page 明尼蘇達州明尼阿波利斯的30日發生了槍聲,其中三人,包括一名警察和一名嫌疑人,受傷。

ミネアポリス警察けいさつやCNN提携局ていけいきょくWCCOの報道ほうどうなどによると、銃撃事件じゅうげきじけんはミネアポリスのホイッティア地区ちく現地時間げんちじかんの30日夕にちゆう発生はっせい

label.tran_page 根據明尼阿波利斯警察局和美國有線電視新聞網(CNN)附屬局WCCO的報告,槍擊案發生在當地時間的下午,在米納羅波利斯(Minnairopolis)的惠特里亞地區。
通報つうほうけて警察けいさつけつけた
label.tran_page 收到報告後,警察急忙
現場げんばには州警察しゅうけいさつ出動しゅつどうしている
label.tran_page 州警察 也被派往現場

目撃者もくげきしゃのルーベン・モリナさんはWCCOの取材しゅざいたいし、アパートの3かい部屋へやでガールフレンドとテレビていたところ、「バン」というおとつづこえたと証言しょうげん

label.tran_page 目擊者魯本·莫琳娜(Ruben Morina)在響應WCCO的採訪中,在公寓三樓的房間裡觀看女友和電視,連續發出“貨車”的聲音。
何度なんど何度なんど何度なんど連続れんぞくしてこえたので、『銃声じゅうせいだ』とおもった」とかえった
label.tran_page “我聽說這是一個槍聲,因為我一遍又一遍地聽到它。”
銃声じゅうせいおな建物たてものしたかいからこえたようだとはなしている
label.tran_page 他說,從同一建築物的下層聽到槍聲

モリナさん様子ようすようと部屋へやと、2ふたり人物じんぶつ裏口うらぐちからてくるのがえ、1ひとりきたへ、もうひとりみなみかったという

label.tran_page 當莫琳娜(Morina)離開房間看局勢時,我看到兩個人從後門出來,一個向北走,另一個向南走。

モリナさんたちが2かいりると、電話でんわで2ふたりたれたとはなしている女性じょせいこえこえた

label.tran_page 當莫琳娜(Morina)下樓時,我聽到一個女人說他們是在電話上被槍殺的。

銃声じゅうせい自分じぶんたちが建物たてものときこえつづけ、「ひとびと銃撃じゅうげきしている」のがえたとモリナさん証言しょうげん

label.tran_page 莫琳娜(Morina)作證說,當他們離開建築物時,槍聲繼續聽到,他們可以看到“人們正在射擊”。
発砲はっぽうしている人物じんぶつ複数ふくすういたが、警官けいかんだったかどうかはからないとはなしている
label.tran_page 他說有多個被解僱的人,但他不知道自己是否是警察。