消毒液の代わりにアルコール高濃度の酒使用認める 厚労省

使用酒精濃度高的酒精代替消毒劑

使用酒精濃度高的酒精代替消毒劑
新型コロナウイルスの感染拡大で、アルコール消毒液が不足していることを受けて、厚生労働省は、アルコール濃度が高い酒を消毒液の代わりとして使用することを特例として認めることを決めました

由於新的冠狀病毒的傳播而導致缺乏酒精消毒劑,因此,厚生勞動省決定允許使用高酒精濃度的酒精作為消毒劑的替代品。

由於新的冠狀病毒的傳播而導致缺乏酒精消毒劑,因此,厚生勞動省決定允許使用高酒精濃度的酒精作為消毒劑的替代品。
新型コロナウイルスの感染拡大を防ぐために必要なアルコール消毒液は、供給が追いつかず、各地の医療機関や高齢者施設から対策を求める声が出ています

阻止新的冠狀病毒傳播所需的酒精消毒劑的供應無法跟上,各地區的醫療機構和老年設施都在呼籲採取措施。

阻止新的冠狀病毒傳播所需的酒精消毒劑的供應無法跟上,各地區的醫療機構和老年設施都在呼籲採取措施。
これを受けて厚生労働省は、やむをえない場合にかぎり、酒造メーカーがつくるアルコール濃度が高い酒を消毒液の代わりとして使用することを特例として認めることを決め、全国の医療機関などに通知しました

針對這一情況,厚生勞動省決定僅在不可避免的情況下才允許使用由釀酒師生產的酒精濃度高的白酒作為消毒劑的替代品,並在特殊情況下通知全國醫療機構。

針對這一情況,厚生勞動省決定僅在不可避免的情況下才允許使用由釀酒師生產的酒精濃度高的白酒作為消毒劑的替代品,並在特殊情況下通知全國醫療機構。
具体的には、アルコール濃度が70%から83%の酒を対象とし、これより濃度が高い酒は、殺菌効果が落ちるため薄めて使うよう求めています

具體來說,我們針對酒精濃度為70%至83%的酒精飲料,並要求在使用前稀釋酒精濃度較高的酒精飲料,因為殺菌效果會降低。

具體來說,我們針對酒精濃度為70%至83%的酒精飲料,並要求在使用前稀釋酒精濃度較高的酒精飲料,因為殺菌效果會降低。
この濃度に該当する酒はウォッカなどで、酒造メーカーでは、消毒液の代わりとして使用することを想定した製品の製造も始まっているということです

與此濃度相對應的酒精是伏特加酒等,釀造商已經開始生產應該代替消毒劑使用的產品。

與此濃度相對應的酒精是伏特加酒等,釀造商已經開始生產應該代替消毒劑使用的產品。
厚生労働省は「主に医療機関での消毒液の不足を解消するための特例措置であり、一般の家庭では、引き続き、手洗いの励行を続けてもらいたい」と話しています

厚生勞動省說:“這是一項主要措施,主要目的是消除醫療機構中消毒液的短缺,我希望普通家庭繼續鼓勵洗手。”

厚生勞動省說:“這是一項主要措施,主要目的是消除醫療機構中消毒液的短缺,我希望普通家庭繼續鼓勵洗手。”