ウイルスの問題でストレス「子どもをたたいてしまった」

因为病毒的问题,压力太大了,“打了孩子。”

因为病毒的问题,压力太大了,“打了孩子。”
新しいコロナウイルスの問題で、出かけることができなくなったり、学校が休みになったりして、家族が家にいる時間が増えています

因为新型冠状病毒问题,很多人无法出门,学校也放假了,和家人在家的时间越来越多。

因为新型冠状病毒问题,很多人无法出门,学校也放假了,和家人在家的时间越来越多。
名古屋市のNPOには、日本中の親たちから「子どもをたたいた」とか「子どもにひどいことを言ってしまった」などの相談が集まっています

名古屋市的NPO从全日本的父母们那收到了“打了孩子”、“对孩子说了很过分的话”等问题的咨询

名古屋市的NPO从全日本的父母们那收到了“打了孩子”、“对孩子说了很过分的话”等问题的咨询
学校の
休みが
始まった3
月は、
去年より30
件ぐらい増えて、196
件の
相談がありました

学校假期开始的3月开始,此类事件的咨询比去年增加了30件左右,目前共有196件问咨询。

学校假期开始的3月开始,此类事件的咨询比去年增加了30件左右,目前共有196件问咨询。
家に
長い時間子どもと
一緒にいて、
親の
ストレスが
大きくなっているようです

长时间在家和孩子呆在一起,父母的压力好像变得很大。

长时间在家和孩子呆在一起,父母的压力好像变得很大。
専門家は「新しいコロナウイルスが広がって、心配だとか怖いと思うのは普通のことです

专家说:“新型冠状病毒在各地蔓延开来,担心或者觉得害怕是很正常的事。

专家说:“新型冠状病毒在各地蔓延开来,担心或者觉得害怕是很正常的事。
いつもなら怒らないことで怒ってしまうこともあります

平时不生气的事情也变得生气了起来

平时不生气的事情也变得生气了起来

在压力很大的现在,我希望父母能强烈地想着“不能大声斥责孩子、不能打孩子。””

在压力很大的现在,我希望父母能强烈地想着“不能大声斥责孩子、不能打孩子。””
ウイルスの問題でストレス「子どもをたたいてしまった」

病毒打孩子“打孩子”

病毒打孩子“打孩子”
新しいコロナウイルスの問題で、出かけることができなくなったり、学校が休みになったりして、家族が家にいる時間が増えています

新的冠状病毒问题阻止家庭外出读书,休假以及更多家庭时间

新的冠状病毒问题阻止家庭外出读书,休假以及更多家庭时间
名古屋市のNPOには、日本中の親たちから「子どもをたたいた」とか「子どもにひどいことを言ってしまった」などの相談が集まっています

名古屋的NPO收集了全日本父母的咨询,例如“打孩子”或“告诉孩子不好的事情”。

名古屋的NPO收集了全日本父母的咨询,例如“打孩子”或“告诉孩子不好的事情”。
学校の
休みが
始まった3
月は、
去年より30
件ぐらい増えて、196
件の
相談がありました

3月,学校放假开始时,进行了约196次咨询,比去年增加了30多次。

3月,学校放假开始时,进行了约196次咨询,比去年增加了30多次。
家に
長い時間子どもと
一緒にいて、
親の
ストレスが
大きくなっているようです

我和我的孩子在一起很长时间了,我的父母似乎压力越来越大

我和我的孩子在一起很长时间了,我的父母似乎压力越来越大
専門家は「新しいコロナウイルスが広がって、心配だとか怖いと思うのは普通のことです

专家说:“一种新的冠状病毒传播并引起担忧或恐惧是正常的。

专家说:“一种新的冠状病毒传播并引起担忧或恐惧是正常的。
いつもなら怒らないことで怒ってしまうこともあります

有时候你生气是因为你不生气

有时候你生气是因为你不生气

现在压力很大,我希望我的父母坚决认为他们不会摔倒或打架。”

现在压力很大,我希望我的父母坚决认为他们不会摔倒或打架。”