Japanese newspaper
93歳女性さいじょせいビール150本届ぽんとどく、「もっと必要ひつよう」のうったメーカーこた
2020-04-17 15:02:18Z
Translation
Anonymous 08:04 19/04/2020
1 0
Add translation
93歳女性さいじょせいビール150本届ぽんとどく、「もっと必要ひつよう」のうったメーカーこた
label.tran_page Manufacturer responds to more need appeal, reaching 150 beers to 93-year-old woman

 新型しんがたコロナウイルス対策たいさく外出がいしゅつできず、「もっとビール必要ひつよう」とアピールした93さい女性じょせいのために、ビールメーカーべいモルソン・クアーズが150ぼんのビールをとどける出来事できごとがありました

label.tran_page Beer maker Molson Coors delivered 150 beers for a 93-year-old woman who could not go out because of measures against the new coronavirus and appealed that I need more beer.

 ビールったのはべいペンシルベニアしゅうセミノールにオリーブ・ベロネージさん(93)です
label.tran_page Olive beronage (93) who lives in Seminole, Pennsylvania, received the beer
片方かたほうにクアーズ・ライトのかんビールもう片方かたほうには「もっとビールが必要ひつようです」といたホワイトボードをって窓辺まどべ写真しゃしんがピッツバーグのCNN系列けいれつきょくKDKAに紹介しょうかいされて、話題わだいになりました
label.tran_page A picture of a Coors Light canned beer in one hand and a whiteboard with You need more beer in the other hand standing by the window was introduced to PNNsburg's CNN affiliate KDKA became

 モルソン・クアーズはさらに、補充ほじゅう準備じゅんびができればいつでもベロネージさん一家いっかのためにビールとどけるもうています
label.tran_page Molson Coors also offers to deliver beer to the Veronage family whenever they are ready to restock.