病院の集団感染 保健所の医師らが調査 大阪 生野区 新型コロナ

Đang điều tra các y bác sĩ tại trung tâm y tế cộng đồng ikuno thành phố osaka lây nhiễm viruss corona

Đang điều tra các y bác sĩ tại trung tâm y tế cộng đồng ikuno thành phố osaka lây nhiễm viruss corona
病院内で新型コロナウイルスの集団感染が発生したとみられている大阪 生野区の病院に19日午後、保健所の医師や感染症の専門家らが調査に入り、院内感染の状況などを調べています

Hiện tại các chuyên gia đang vào cuộc để điều tra tình hình lây nhiễm và nguyên nhân phát sinh dịch bệnh từ chiều ngày 19 tại bệnh viện ikuno thành phố osaka

Hiện tại các chuyên gia đang vào cuộc để điều tra tình hình lây nhiễm và nguyên nhân phát sinh dịch bệnh từ chiều ngày 19 tại bệnh viện ikuno thành phố osaka
大阪府などによりますと、大阪 生野区にある「なみはやリハビリテーション病院」では、18日、医療従事者や患者合わせて42人の感染が確認されるなど、これまでに少なくとも55人の感染が報告されています

Theo thành phố osaka hết ngày 18 có khoảng 42 người được xác nhận là nhiễm viruss là bệnh nhân và nhân viên tại bệnh viện phục hồi chức năng namihaya , đến ngày hôm nay theo báo cáo có ít nhất khoảng 55 người đang bị nhiễm loại viruss này

Theo thành phố osaka hết ngày 18 có khoảng 42 người được xác nhận là nhiễm viruss là bệnh nhân và nhân viên tại bệnh viện phục hồi chức năng namihaya , đến ngày hôm nay theo báo cáo có ít nhất khoảng 55 người đang bị nhiễm loại viruss này
大阪府は院内で集団感染が起きたとみていて、19日午後、大阪市保健所の医師や感染症の専門家らが病院に調査に入り、院内感染の状況などを調べています

Hiện tại thành phố osaka đang xem sét lý do xảy ra lây nhiễm tập thể tại bệnh viện , chiều ngày 19 các chuyên gia y te cũng như trung tâm y tế thành phố osaka cũng đã vào cuộc xem xét tình hình tại bệnh viện này

Hiện tại thành phố osaka đang xem sét lý do xảy ra lây nhiễm tập thể tại bệnh viện , chiều ngày 19 các chuyên gia y te cũng như trung tâm y tế thành phố osaka cũng đã vào cuộc xem xét tình hình tại bệnh viện này
病院は最初に職員の感染が確認された今月15日以降、新規の入院の受け入れを中止するとともに、18日からは外来診療も中止しています

Bệnh viện đã xác nhận kể từ ngày 15 tháng này ban đầu nhân viên bi lây nhiễm

Bệnh viện đã xác nhận kể từ ngày 15 tháng này ban đầu nhân viên bi lây nhiễm