Báo tiếng Nhật
飲酒いんしゅ感染防止かんせんぼうしやくたず、WHOがみすぎに警鐘けいしょう
2020-04-20 15:02:06Z
Bản dịch
nguyen linh 10:04 20/04/2020
1 0
Thêm bản dịch
飲酒いんしゅ感染防止かんせんぼうしやくたず、WHOがみすぎに警鐘けいしょう
label.tran_page Uống rượu không giúp ngăn ngừa nhiễm bệnh và WHO cảnh báo việc uống quá nhiều.

アルコール摂取せっしゅしても新型しんがたコロナウイルスからまもことはできず、ウイルスを除去じょきょすることもできません

label.tran_page Dù hấp thụ cồn cũng không thể bảo vệ cơ thể khỏi virus Corona thế hệ mới, và cũng không thể trừ khử virus.
感染防止対策かんせんぼうしたいさくかんするあやまった情報じょうほう拡散かくさんするなか世界保健機関せかいほけんきかん(WHO)がそんな勧告かんこくし、飲酒いんしゅひかえるようびかけました
label.tran_page Trong việc lan nhanh thông tin sai liên quan đến đối sách chống truyền nhiễm, tổ chức sức khoẻ thế giới (WHO) đã kêu gọi kiềm chế uống rượu và đưa ra khuyến cáo như thế.
各国政府かっこくせいふたいし、飲酒いんしゅりょう抑制よくせいあやまった情報じょうほう拡散かくさんふせ対策たいさくうながしています
label.tran_page Đối với chính phủ các nước, đang thúc giục các chính sách ngăn ngừa sự lan rộng của thông tin sai và ức chế lượng rượu.

WHOの欧州支部おうしゅうしぶは14公表こうひょうしたファクトシートなかで、新型しんがたコロナウイルス流行りゅうこうともな自宅待機中じたくたいきちゅうアルコール摂取せっしゅは、健康状態けんこうじょうたい悪化あっか危険きけん行動こうどう精神衛生問題せいしんえいせいもんだい暴力ぼうりょくなどにつながりかねないと警告けいこくしました

label.tran_page

世界中せかいじゅういえにこもるひとえるなか米国べいこくではアルコール飲料いんりょういだめしたり、バーかけるわりにウェブ会議かいぎアプリの「ズーム」でパーティーひらいたりするひとえています

label.tran_page Trong khi đang tăng lên số người ở nhà cách li ở nhà trên Thế giới, ở Mỹ không được mua nước uống có cồn, thay vì đi Bar thì đang tăng lên số người mở tiệc trên ứng dụng hội nghị Web Zoom.

新型しんがたコロナウイルスをめぐっては、飲酒いんしゅでウイルスを殺菌さっきんできるあるいは免疫めんえきりょくがつくといったあやまった情報じょうほう出回でまわりました

label.tran_page Liên quan đến coronavirus mới, cũng có thông tin sai lệch rằng virus có thể được khử trùng bằng cách uống rượu, hoặc hệ thống miễn dịch có thể được tăng cường.