Japanese newspaper
イスラム諸国しょこくでラマダンはじまる
2020-04-26 15:02:04Z
Translation
Anonymous 06:04 27/04/2020
0 0
Add translation
イスラム諸国しょこくでラマダンはじまる
label.tran_page Ramadan begins in Islamic countries

24からはじまる断食だんじきづき「ラマダン」では例年れいねん日没にちぼつご食事しょくじ親族しんぞく友人ゆうじん大人数だいにんずうでともにする機会きかいおおことから新型しんがたコロナウイルスのさらなる感染拡大かんせんかくだいにつながる可能性かのうせい懸念けねんされています

label.tran_page In the fasting month `` Ramadan '' starting from the 24th, there are many opportunities to share meals after sunset with a large number of relatives and friends, so there is concern that it may lead to further spread of the new coronavirus.
メッカやメディナといったイスラム教徒きょうと2大聖地だいせいちかかえるサウジアラビアをはじめ、各国かっこくはラマダンちゅう夜間やかんふく外出禁止令がいしゅつきんしれいやモスクの閉鎖へいさなど措置そち延長えんちょうする方針ほうしんです
label.tran_page Starting from Saudi Arabia, which holds two major sacred sites of Muslims such as Mecca and Medina, each country plans to extend measures such as curfew and closing of mosques during Ramadan during the night.
また礼拝れいはい自宅じたくおこなようけるなど感染拡大かんせんかくだい防止ぼうし躍起やっきになっています
label.tran_page In addition, they are eager to prevent the spread of infection by calling for worship services at home.
しかし信仰心しんこうしん重視じゅうしするイスラム教徒きょうとおおく、各国かっこく対策たいさく十分じゅうぶん機能きのうするかは不透明ふとうめいです
label.tran_page However, many Muslims attach great importance to religious beliefs, and it is unclear if the measures in each country will work well.