Japanese newspaper
ロンドンの老舗しにせパブがなまビール宅配たくはい 常連じょうれんきゃく大人気だいにんき
2020-05-16 15:02:03Z
Translation
Anonymous 01:05 17/05/2020
2 0
Add translation
ロンドンの老舗しにせパブがなまビール宅配たくはい 常連じょうれんきゃく大人気だいにんき
label.tran_page A long-established pub in London, which is very popular with regular customers

 新型しんがたコロナウイルスの影響えいきょう再開さいかい見通みとおたないのがイギリス文化ぶんか象徴しょうちょうするパブです

label.tran_page A pub that symbolizes British culture is not expected to restart due to the influence of the new coronavirus
くるしい状況じょうきょうのなか、伝統でんとうのパブの文化ぶんかまもつづけようとはじめたなまビールの宅配たくはいサービス地元じもと人気にんきんでいます
label.tran_page In a difficult situation, the draft beer delivery service that started to protect the culture of traditional pubs has become popular locally.

 ロンドンにある創業そうぎょう90ねんのパブ「ローズアンドクラウン」ではなまビールの宅配たくはいサービスはじめました
label.tran_page Launched draft beer delivery service at Rose and Crown
みせりであるイギリス各地かくちビールをリサイクル可能かのうびんめて家庭かていとどけています
label.tran_page We sell bottled beer from all over the UK sold in stores in recyclable bottles and deliver it to homes.
苦境くきょうみせすくいたい」というこえもあり、常連じょうれんきゃく中心ちゅうしん注文ちゅうもんえているということです
label.tran_page There are also voices saying I want to save the store in a difficult situation