外国人の旅行 行く場所や食事を自由に決めることができる

Foreign travelers can freely decide where to go and what to eat

Foreign travelers can freely decide where to go and what to eat
外国人は今、添乗員と一緒に日本を旅行することができます

Foreigners can now travel in Japan with a tour conductor

Foreigners can now travel in Japan with a tour conductor

From September 7th, the government will allow travelers to travel without a tour conductor.

From September 7th, the government will allow travelers to travel without a tour conductor.
このため観光庁は、外国人の旅行のルールを変えました

For this reason, the Japan Tourism Agency changed the rules for foreigners’ travel.

For this reason, the Japan Tourism Agency changed the rules for foreigners’ travel.
自分でホテルなどを予約する旅行は今までどおりできません

Traveling by booking hotels etc. by yourself is not possible as before

Traveling by booking hotels etc. by yourself is not possible as before
飛行機やホテルなどは、旅行の会社が予約しなければなりません

Airplanes, hotels, etc. must be booked by a travel agency.

Airplanes, hotels, etc. must be booked by a travel agency.
しかし、行く場所や食事は、外国人が自由に決めることができます

However, foreigners can freely decide where to go and what to eat.

However, foreigners can freely decide where to go and what to eat.
旅行の
会社は、
外国人が
日本にいる
間、
電話や
メールなどで
連絡できるようにします

Travel companies will allow foreigners to contact them by phone, email, etc. while they are in Japan.

Travel companies will allow foreigners to contact them by phone, email, etc. while they are in Japan.
新型コロナウイルスの
問題が
あるため、
マスクをすること
などが
必要だと
説明しなければなりません

Due to the problem of the new coronavirus, I have to explain that it is necessary to wear a mask, etc.

Due to the problem of the new coronavirus, I have to explain that it is necessary to wear a mask, etc.
観光庁は、コロナウイルスが広がらないようにして、日本へ旅行に来る外国人を少しずつ多くしたいと考えています

The Japan Tourism Agency hopes to prevent the spread of the coronavirus and gradually increase the number of foreigners traveling to Japan.

The Japan Tourism Agency hopes to prevent the spread of the coronavirus and gradually increase the number of foreigners traveling to Japan.
外国人の旅行 行く場所や食事を自由に決めることができる

Overseas travelers able to freely decide where they visit and eat.

Overseas travelers able to freely decide where they visit and eat.
外国人は今、添乗員と一緒に日本を旅行することができます

Currently, foreigners can only travel in Japan accompanied by tour guides.

Currently, foreigners can only travel in Japan accompanied by tour guides.

The government has said that from 7th September they can now travel unaccompanied.

The government has said that from 7th September they can now travel unaccompanied.
このため観光庁は、外国人の旅行のルールを変えました

Due to this the Japan Tourism Agency has changed the rules for foreign travelers.

Due to this the Japan Tourism Agency has changed the rules for foreign travelers.
自分でホテルなどを予約する旅行は今までどおりできません

Until now, its not been possible for them to book hotels by themselves.

Until now, its not been possible for them to book hotels by themselves.
飛行機やホテルなどは、旅行の会社が予約しなければなりません

Flights and hotels had to be booked by travel companies.

Flights and hotels had to be booked by travel companies.
しかし、行く場所や食事は、外国人が自由に決めることができます

However, they may now visit and eat wherever they like.

However, they may now visit and eat wherever they like.
旅行の
会社は、
外国人が
日本にいる
間、
電話や
メールなどで
連絡できるようにします

Travel companies will look to contact foreigners whilst they are in Japan by phone or email.

Travel companies will look to contact foreigners whilst they are in Japan by phone or email.
新型コロナウイルスの
問題が
あるため、
マスクをすること
などが
必要だと
説明しなければなりません

There is a need to explain the wearing of masks due to Corona virus.

There is a need to explain the wearing of masks due to Corona virus.
観光庁は、コロナウイルスが広がらないようにして、日本へ旅行に来る外国人を少しずつ多くしたいと考えています

To prevent the spread of the virus, the Japan Tourism Agency is thinking about gradually increasing the number of foreign travelers visiting Japan.

To prevent the spread of the virus, the Japan Tourism Agency is thinking about gradually increasing the number of foreign travelers visiting Japan.