愛媛県 松山市の人が 大好きな お菓子「ひぎりやき」を 食べに 行こう!

Tỉnh ehime con người của thành phố matsuyama rất là thích ăn bánh nướng higiri.

Tỉnh ehime con người của thành phố matsuyama rất là thích ăn bánh nướng higiri.
愛媛県 松山市の 人が 大好きな 伝統的な(traditional) お菓子「ひぎりやき」
小麦粉(flour)で 作った 丸い 形の 生地(dough)に、たっぷりと あんが 入った お菓子「ひぎりやき」

Cái chất liệu có hình dạng tròn là được làm từ bột mì, bánh nướng higiri thì sẽ cho đầy ắp mắt đậu đỏ vào bên trong.

Cái chất liệu có hình dạng tròn là được làm từ bột mì, bánh nướng higiri thì sẽ cho đầy ắp mắt đậu đỏ vào bên trong.
愛媛県 松山市に
ある「
澤井本舗」が
作って、
売っています

Cửa hàng sawai có ở tỉnh ehime của thành phố matsuyama đang làm và bán.

Cửa hàng sawai có ở tỉnh ehime của thành phố matsuyama đang làm và bán.
それは、松山市では 昔から 有名な お菓子です

Ở đó thì thì thành phố matsuyama bánh kẹo nổi tiếng từ ngày xưa.

Ở đó thì thì thành phố matsuyama bánh kẹo nổi tiếng từ ngày xưa.
ひぎりやきは、約100年前に 松山市に ある「善勝寺」の 中で 売っていました

Bánh nướng higiriyaki đã được bán trong đền zensho có ở thành phố matsuyamashi vào trước khoảng 100 năm.

Bánh nướng higiriyaki đã được bán trong đền zensho có ở thành phố matsuyamashi vào trước khoảng 100 năm.
名前は、お寺に ある「日切地蔵尊」から もらったそうです

Tên của loại bánh này nghe nói là đã nhận đc từ higirijisouson có ở chùa.

Tên của loại bánh này nghe nói là đã nhận đc từ higirijisouson có ở chùa.
そのときから 松山市の 人は よく 食べている お菓子です

Từ sau đó thì người của thành phố matsuysma thường ăn loại bánh này.

Từ sau đó thì người của thành phố matsuysma thường ăn loại bánh này.
とくに 焼いたばかりの ひぎりやきは 外が サクサク、中の 生地は ふわっと やわらかいです

Đặc biệt là bánh nướng higiri thì mọi người toàn nướng để cho nó bên trong thì mềm vỏ bên ngoài thì giòn.

Đặc biệt là bánh nướng higiri thì mọi người toàn nướng để cho nó bên trong thì mềm vỏ bên ngoài thì giòn.
優しい 味で、一口 たべると あずきの 甘い 味が 口の 中に 広がります

Vị ngọt của đậu đỏ khi ăn một miếng thì hương vị rất nhẹ nhàng và nó lan tỏa trong miệng của chúng ta.

Vị ngọt của đậu đỏ khi ăn một miếng thì hương vị rất nhẹ nhàng và nó lan tỏa trong miệng của chúng ta.
また、ひぎりやきを 作るときの 食べ物は よく 選んだものを 使っています

Thêm nữa, Đồ ăn khi làm bánh nướng higiri đang được sử dụng đồ chọn lựa rất là kỹ càng.

Thêm nữa, Đồ ăn khi làm bánh nướng higiri đang được sử dụng đồ chọn lựa rất là kỹ càng.
たくさんの 小麦粉の 中から ひぎりやきに 合ったものを 探し、愛媛県で 採れた 卵を 使っています

Người ta sử dụng trứng thu hoạch đc ở tỉnh ehime và tìm kiếm những đồ hợp với bánh nướng higiyaki trừ bên trong của rất là nhiều bột mỳ.

Người ta sử dụng trứng thu hoạch đc ở tỉnh ehime và tìm kiếm những đồ hợp với bánh nướng higiyaki trừ bên trong của rất là nhiều bột mỳ.
そして、気温(temperature)や 湿度(humidity)に 合わせて 生地を 作っています

Vì vậy mà người ta đang làm chất liệu phù hợp với nhiệt độ và độ ẩm.

Vì vậy mà người ta đang làm chất liệu phù hợp với nhiệt độ và độ ẩm.
店で 作っている あずき(sweet bean paste)と 白あん(sweet white bean paste)は、特別な 作り方で 作っています

Ở của hàng thì người ta đang làm cách khác biệt có đậu đỏ và shiroan.

Ở của hàng thì người ta đang làm cách khác biệt có đậu đỏ và shiroan.
そんなひぎりやきが 作ったばかりのときに 食べることが できる場所は 松山市だけです! 記事では ひぎりやきを 食べることが できる オススメの 店を 紹介します

Nơi khi mà vừa làm xong cái bánh nướng higiri dó thì chỉ chó ở thành phố matsuyama. Ở bài viết đã nói lên việc ăn bánh nướng higiri nhưng cũng là giới thiệu về cửa hàng.

Nơi khi mà vừa làm xong cái bánh nướng higiri dó thì chỉ chó ở thành phố matsuyama. Ở bài viết đã nói lên việc ăn bánh nướng higiri nhưng cũng là giới thiệu về cửa hàng.
テイクアウト(持ち帰り)も イートイン(店で 食べること)もできる 店
JR松山駅から「道後温泉行き」の 路面電車に 乗って、大街道駅で おります

Chúng ta có thể leo lên xe romen của suối nước nóng dougo từ nhà ga matsuyama và được gửi đến nhà ga ookaidou.

Chúng ta có thể leo lên xe romen của suối nước nóng dougo từ nhà ga matsuyama và được gửi đến nhà ga ookaidou.
大街道商店街を 5
分ぐらい 歩くと、
最初の
交差点で セブン-イレブン(
店の
名前)が
見えてきます

Nếu chúng tá đi bộ khoảng 5 phút ở khu buôn bán okaidou, đầu tiền chúng ta có thể nhìn thấy tên của hàng ở ngã tư.

Nếu chúng tá đi bộ khoảng 5 phút ở khu buôn bán okaidou, đầu tiền chúng ta có thể nhìn thấy tên của hàng ở ngã tư.
セブン-イレブンの 向かいに あるのが「ひぎり茶屋大街道店」です

Ở cái hướng sebun thì có của hàng bánh higiri

Ở cái hướng sebun thì có của hàng bánh higiri
大きく 赤い 文字で「ひぎりやき」と 書いてあります

Người ta có viết dòng chữ to màu đỏ là bánh nướng higiri.

Người ta có viết dòng chữ to màu đỏ là bánh nướng higiri.
店の 入り口は 上の 写真に ある 場所です

Lối vào của cửa hàng là nơi có thể chụp ảnh ở trên.

Lối vào của cửa hàng là nơi có thể chụp ảnh ở trên.
緑色の
暖簾を
見つけて ください

Mọi người hãy nhìn lên tấm rèm có màu xanh lá cây

Mọi người hãy nhìn lên tấm rèm có màu xanh lá cây
こちらでは テイクアウト(持ち帰り)も イートイン(店で 食べること)も できます

Ở đây thì có thể ăn ở của hàng hoặc mang về nhà.

Ở đây thì có thể ăn ở của hàng hoặc mang về nhà.
テイクアウトのときは、ショーケース(食べ物が 並んでいる 棚)に フードサンプルが 並んでいるので、サンプルを 見ながら 食べたいものを 選ぶことが できます

Khi mang về vì nó được xếp mẫu trong tủ nên chúng ta có thể chọn những đồ mà mình muốn ăn khi nhìn thấy hàng mẫu.

Khi mang về vì nó được xếp mẫu trong tủ nên chúng ta có thể chọn những đồ mà mình muốn ăn khi nhìn thấy hàng mẫu.
テイクアウトをして 食べ歩きをしても いいし、店の 中で ゆっくり 食べても いいです

chúng ta có thể mang về nhà và vừa đi vừa ăn hoặc là ăn từ từ ở trong của hàng cũng đc.

chúng ta có thể mang về nhà và vừa đi vừa ăn hoặc là ăn từ từ ở trong của hàng cũng đc.
好きなほうを 選ぶことが できます

Chúng ta có thể chọn cách nào mà chúng ta thích.

Chúng ta có thể chọn cách nào mà chúng ta thích.
抹茶の 緑色と、暖かい色の 木を 使った 店の 中は、日本の 雰囲気(atmosphere)を 感じます

Trong của hàng thì người ta sử dụng cây có màu ấp áp và màu xanh lá cây của trà xanh để mọi người cảm nhận đc bầu không khí của Nhật bản.

Trong của hàng thì người ta sử dụng cây có màu ấp áp và màu xanh lá cây của trà xanh để mọi người cảm nhận đc bầu không khí của Nhật bản.