Báo tiếng Nhật
ひとうまめてしまった」 死体遺棄したいいきで2にん逮捕たいほ
2019-05-05 13:26:02Z
Bản dịch
TrucLe 12:05 06/05/2019
11 1
Suly 14:05 06/05/2019
2 1
Hứa Nam 09:05 06/05/2019
1 1
minhluc07 01:05 07/05/2019
0 3
Thêm bản dịch
ひとうまめてしまった」 死体遺棄したいいきで2にん逮捕たいほ
label.tran_page Bắt giữ hai người đàn ông đã chôn cất thi thể người

千葉東金ちばけんとうがねし雑木林ぞうきばやしに69さいおとこら2にん逮捕たいほされました

label.tran_page Đã bắt giữ hai người đàn ông 69 tuổi tại khu rừng phức hộp thuộc thành phố tougane tỉnh chiba
理由りゆうは79さい知人ちじん男性だんせい遺体いたいめたことです
label.tran_page Với lý do là đã chôn thi thể người đàn ông 79 tuổi quen từ trước

かれらは千葉ちばし無職むしょくです
label.tran_page Ông ta là người thất nghiệp ở tỉnh chiba
今年ことし1がつ東金とうがねし雑木林ぞうきばやし千葉市ちばし知人ちじん大内おおうちぐんさいさん遺体いたいめて遺棄いきしたうたがいがたれています
label.tran_page Có nghi ngờ rằng, thi thể của cư dân ông oouchigun đã bụ chôn cất và bỏ rơi tại khu rừng phức hộp thuộc thành phố tougane.

警察けいさつによりますと、2にち容疑ようぎしゃ千葉市内ちばしない交番こうばんて、「ひとめてしまった」と自首じしゅしたということです
label.tran_page Theo lời cảnh sát. Có một kẻ đã đến đồn và tự thú” Tôi đã chôn cất một thi thể”
容疑ようぎしゃらは「大内おおうちさんくるまはこんでいるうちつめたくなった」と容疑ようぎみとめています
label.tran_page Nghi phạm đã thừa nhận nghi ngờ bị cảm lạnh khi di chuyển xác ông oouchi bằng xa hơi.
警察けいさつ大内おおうちさん死亡しぼうした経緯けいいについて調しらべています
label.tran_page Cảnh sát đang điều tra nguyên cơ về cái chết của ông oouchi.